— Да, прошу! — Твердо сказал он, ничуть не теряясь под ее гневным взглядом. — И мне не хотелось бы напоминать вам, что вы сами сделали все возможное, для того, чтобы ввязаться в это дело! Я не просил вас входить в дом мистера Харлинга, но теперь прошу продолжить помогать.
— Как я могу слепо довериться вам? Как могу помогать в деле, о котором почти ничего не знаю? Как могу поверить просто на слово, что человек, которому я помогаю не преступник? — Девушка боролась с самой собой, чувствуя, что Самиде она может доверять безоговорочно. Но тот факт, что ей пришлось проникнуть в чужой дом и буквально ограбить его хозяев, значительно перевешивало все благородные намерения.
— А вам никто никогда не помогал, не задавая вопросов? — Сердито спросил Сайрус. — Никто не приходил вам на помощь, не выпытывая все ваши секреты?
От его слов сердце девушки сжалось, напоминая о человеке, который вероятно спас жизнь ее брата.
— Хотите, я напомню вам? — Беверли не успела сделать и шага назад, прежде чем мужчина подошел слишком близко и прошептал: —
— Сайрус, не надо! — Где-то совсем близко прошептала Самида, но мужчина взмахнул рукой перед глазами девушки и все вокруг поплыло.
Беверли выплыла из своих воспоминаний и слегка пошатнулась, все же удерживаясь на ногах. Как она могла забыть его лицо? Почему раньше не вспоминала о нем? Беверли была уверена, что такое лицо забыть просто невозможно, и она теперь точно не сможет.
— Зачем, Сайрус? — Прошептала Самида.
— Что вы знаете о том человеке, который спас моего брата? — Кинулась к мужчине Беверли.
— Ничего. — Разрушая все ее надежды, отрезал он. — Я понятия не имею, о чем вы вспомнили. Просто я понял, что попал в точку, когда сказал, что кто-то помогал вам в чем-то, не задавая вопросов и не ссылаясь на предубеждения.
Самида, застывшая неподалеку, облегченно прикрыла глаза, и этот жест не ускользнул от взгляда девушки.
— Почему вы не хотели, чтобы мистер Баркли открыл для меня это воспоминание? — Задала она свой вопрос женщине.
— Это может быть опасно. — Неуверенно ответила Самида. — А если учесть, что вы сегодня уже погружались в них, могло и вовсе плохо кончиться. Мистер Сайрус балансирует на опасной грани.
— Я так понимаю, что вы увидели лицо человека, который помог вам? — Прервал их разговор мужчина. — Кто это был и что он сделал для вас?
— Человек, которого я довольно долго ненавидела. — Сказала Беверли, опустошенно опускаясь в кресло. Она заметила, как сверкнули глаза мистера Баркли и продолжила. — Но оказалось, я злилась не на него. Я злилась на брата, который попал в очередные неприятности, забравшие его у меня. Тот человек спас его, но я до сих пор, не знаю, жив ли еще Лукас.
Голос Беверли становился все тише, а горе все больше. Она обреченно опустила плечи и с трудом заставила себя сдержать, навернувшиеся слезы. Внезапная мысль осенила голову девушки, и она вскинула голову.
— Хорошо, я помогу вам, но вы поможете мне в ответ!
— И чем я должен буду вам помочь? — Подозрительно прищурившись, осведомился мужчина.
— Вы узнаете, что случилось с моим братом. — Беверли так обрадовалась, что эта идея пришла ей в голову, что готова была хлопать в ладоши.
— Ну что ж, справедливо. — Заключил мистер Баркли, протягивая ей руку для рукопожатия.
Девушка протянула свою в ответ, но пожимать его ладонь не торопилась.
— Что еще? — Закатил глаза Сайрус, улавливая ее сомнения.
— Скажите мне еще хоть что-нибудь, чтобы я могла поверить, что это дело правое. — Попросила она.
Повисло тягостное молчание, и девушка уже готова была одернуть руку, но голос Самиды заставил ее передумать.