Читаем Заклеймленная полностью

Талию обвили две руки, и она врезалась в жесткую стену из обнаженной кожи и грубой джинсы́. Ноги Бренди оторвались от земли. Она закричала и попыталась откинуть назад голову, чтобы ударить его в лицо, но Джейсон отвел подбородок в сторону, и ее голова врезалась ему в грудь.

— Черт побери, — проскрипел он. — Не борись со мной! Ты такая маленькая. Я не хочу случайно причинить тебе боль.

Бренди снова закричала и вцепилась в держащие ее за талию руки подобно стальным раскаленным оковам. Джейсон громко выругался, когда она впилась ногтями в его кожу. Бренди знала, что пустила ему кровь. Он перенес ее вес в его руках и поставил на ноги, а она попыталась пнуть его, когда Джейсон снова дернул ее вверх, подхватывая на руки. Он развернулся и пошел обратно к хижине.

— Отпусти меня — кричала Бренди, чересчур нервничая, что он уронит ее, ведь она совсем не была Дюймовочкой.

— Успокойся, — пробормотал он. — Бегать здесь для тебе не безопасно. Ты застряла со мной, пока я не буду уверен, что ты вне опасности. Ты ведь сама сказала, что видела их лица. Описанный тобой лидер будет охотиться, пока не уверится в твоей смерти. Веришь ты или нет, я — твой лучший друг в этих лесах.

Бренди перестала бороться. Это было бесполезно. Пинки, казалось, не беспокоили его, Джейсон был невероятно сильным. Но он до сих пор не причинил ей боли и не раздавил. Прижатая к крепкой груди, она могла прочувствовать всю его мускулатуру. Никогда в жизни Бренди не ощущала себя такой маленькой и слабой, как сейчас, когда Джейсон нес ее обратно к хижине, и это раздражало.

Входная дверь была открыта настежь. Он вошел внутрь, повернулся и ногой захлопнул дверь, затем направившись к лестнице.

— Тебе нужно принять душ. Я собираюсь отнести тебя в гостевую ванную. Там слишком маленькое окно, чтобы через него вылезти. Конечно, там довольно пусто, но у меня есть полотенца, мыло и кое-что еще, чем ты сможешь воспользоваться, чтобы привести себя в порядок. Я принесу тебе какую-нибудь одежду, а затем мы поговорим. Не пытайся сбежать. Я не хочу случайно причинить тебе боль.

Джейсон подошел к первой двери справа, дальше по коридору оставались еще четыре. Он аккуратно поставил Бренди на ноги, но полностью не отпустил. Одной массивной рукой Джейсон удерживал ее за предплечье, когда протянул вторую и включил свет в ванной комнате. Здесь были только унитаз, раковина и душевая кабинка. Джейсон осторожно подтолкнул Бренди к последней и отпустил. Он сжал раму кабинки, когда Бренди отшатнулась.

Его карие глаза посмотрели на нее.

— Прими душ. Здесь есть шампунь, кондиционер и даже несколько новых зубных щеток в ящике. Я оставлю тебе кое-какую одежду в коридоре. На двери есть замок. Используй его, если хочешь, но это не обязательно. Я никогда в жизни не принуждал женщину к чему-либо и не собираюсь начинать сейчас. Прими душ, успокойся, а затем мы поговорим. Поскольку я слышал урчание в твоем животе, то приготовлю тебе что-нибудь поесть, — Джейсон отступил назад и прикрыл душевую кабинку. — Я буду рядом, так что не пытайся снова сбежать.

Бренди рванулась и защелкнула замок, как только Джейсон вышел из ванной. Она проверила дверь, убеждаясь, что та действительно надежна, и услышала мягкий мужской смех из коридора.

Бренди попятилась и села на крышку унитаза, дрожа с головы до пят.

ГЛАВА 3

Изучая себя в зеркале, Бренди должна была признать, что теперь, когда она была чистой, с порозовевшей кожей, которую отскребала с огромным рвением, ей стало гораздо лучше. Она обернула полотенце вокруг себя, а ее длинные влажные волосы уже возвращались к своему обычному состоянию, становясь вьющимися и непослушными. Под светло-голубыми глазами залегли темные круги. На лбу появилась шишка с тонким заживающим порезом, проходящим по центру, но все равно это смотрелось лучше, чем раньше.

Бренди прикоснулась к ранке, удивляясь темно-зеленому оттенку кожи вокруг нее, а не черному или синему. Возможно, она ударилась головой не так сильно, как думала.

Пожав плечами, Бренди решила воспользоваться новой щеткой и пастой, найденными в ящике. Она чувствовала себя намного лучше и постепенно становилась похожа на прежнюю Бренди. Однако, почистив зубы, она все еще со страхом оглядывалась на дверь. Нужно было открыть ее и посмотреть, оставил ли ей Джейсон одежду. Или это было обманом, и сейчас он только и ждал, чтобы схватить ее?

Джейсон все же не нападал на Бренди. Хотя она даже провела какое-то время без сознания. Если бы он был извращенцем, то почему не воспользовался ею тогда? Он не взломал замок, чтобы застать ее голой в душе. Монстр бы сделал это.

Бренди вздохнула и подошла к двери, прижавшись к ней ухом. Услышав лишь тишину, она закусила губу и потянула за ручку. Бренди открыла замок, затаилась, и когда ничего не произошло, с облегчением выглянула наружу.

В коридоре было пусто. Она взглянула вниз и увидела аккуратно сложенную на полу одежду. Схватив вещи, Бренди захлопнула дверь в ванную и снова заперла ее. Сердце забилось сильнее, когда она положила вещи на тумбочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стая Найтвинд

Заклеймленная
Заклеймленная

Похищенная и брошенная глубоко в лесу, Бренди отчаянно пыталась убежать от охотящихся на нее зверей, похожих на персонажей из фильмов ужасов. Однако в чаще скрывалось еще более опасное существо — спасший ее смертоносный оборотень. Джейсон гораздо больше обычного человека, куда более грозный и ужасающий, но Бренди поняла, что желала каждый его невероятно сексуальный дюйм. Услышав возле своей уединенной хижины отчаянный крик, Джейсон с потрясением обнаружил, что его собственный вид открыл охоту на человека. Все закончилось еще большим шоком, когда у спасенной красивой и аппетитной женщины внезапно началась брачная горячка. Джейсон берет Бренди, кусает и связывает с ним навсегда… Остается лишь поделиться этой потрясающей новостью с ней. Перевод: Группа HOT UNIVERSE

Кили Мун , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы