Наступило молчание. Очевидно, кто-то отвечал ему по телефону. Почему-то Бренди знала, что этот мужчина — единственный человек в доме, и он просто ждал слов с другого конца телефонного провода.
Затем Бренди услышала, как мужчина разочарованно вздохнул.
— Она очень привлекательна, но они гнались за ней, покрытые шерстью, Десмон. Те волки не хотели ее насиловать. Я перехватил одного из них прямо посреди атаки, и это был смертельный прыжок. Отправь несколько наших парней, чтобы очистить район и провести разведку на местности. Нужно убедиться, что чужаков там больше нет. Я собираюсь выяснить, кто она такая и понять, что, черт побери, происходит.
Снова молчание, а затем глубокий вздох.
— Я накормлю ее, когда она проснется, и попытаюсь получить хоть какие-то ответы. Сегодня подсыплю ей что-нибудь в выпивку, так что женщина проспит всю ночь. Увидимся на запланированной пробежке. Я лучше пойду, она может проснуться в любой момент.
Бренди услышала щелчок после быстрого прощания, а потом скрип стула. Она взглянула в сторону двери, которая, похоже, вела на кухню. Прошло не меньше минуты, прежде чем она увидела, как незнакомец из леса направился в гостиную. Он что-то пил из кружки: по всей видимости, кофе.
Мужчина явно принял душ. Короткие влажные черные волосы были убраны с лица. Небольшой порез пересекал его нижнюю губу, но в остальном он выглядел почти идеально, стоя перед ней с голым торсом и лишь в удобных выцветших джинсах, низко сидящих на бедрах. Он был босиком, и Бренди уставилась на огромный размер его ног, когда мужчина вдруг остановился. Она инстинктивно посмотрела вверх. Его карий взгляд приковал ее к месту, когда мужчина зашагал к кушетке, на которой лежала Бренди.
— Эй, — сказал он мягко, нависая над ней. Большой, мощный и такой пугающий. — Здесь ты в безопасности. Я хочу, чтобы ты знала это. Ты под охраной.
Бренди сглотнула, даже не пытаясь заговорить. Она просто смотрела на него. Ее затопил ужас, и воспоминания об охоте атаковали сознание.
Он вдохнул, его нос едва затрепетал, прежде чем незнакомец нахмурился.
— Ты боишься, и это понятно. Я знаю, что на тебя напали волки, но они не достанут тебя здесь, поскольку никогда не приблизятся к моему дому. Я обещаю тебе, что теперь ты в безопасности, — он присел рядом с ней на диван и предложил кружку с кофе. — Хочешь выпить? Это горячий кофе. Возможно, это поможет тебе проснуться.
Бренди попыталась сесть, несмотря на свои опасения. Этот незнакомец был огромным, и она видела, как он превращался из черного волка в человека. Ее чем-то накачали, когда схватили на заправке? Она просто не могла видеть этого мужчину в обличие волка.
В голове пульсировала боль, и это делало ее размышления мутными. Мужчина молча смотрел на нее, все еще предлагая кофе, и Бренди почувствовала, что нуждается в нем. Она не была в восторге от перспективы взять кружку из рук незнакомца, но все же отчаянно пыталась проснуться. Ее руки дрожали, когда она потянулась за кофе.
Он повернул чашку и предложил ей ручку.
— Осторожней. Он горячий. Я не хочу, чтобы ты обожглась.
Его большие ладони сомкнулись на ее пальцах, когда она поднесла напиток к губам. Бренди, не сводя взгляда с мужчины, слегка подула на кофе, а затем отпила. Напиток оказался горячим, но не обжигающим. Ее все еще трясло, и Бренди была благодарна за тепло большой ладони, крепко обхватившей ее руку, когда она сделала еще один глоток. Поскольку незнакомец и сам пил из этой кружки, она была уверена, что в кофе ничего не подсыпали, хотя и слышала его признание: он собирается опоить ее позже. Как бы ни был ей мил сейчас этот незнакомец, Бренди не могла позволить себе забыть об этом. Она отодвинула от себя кружку, и он забрал ее, поставив на кофейный столик, прежде чем снова повернуться к Бренди.
— Я — Джейсон. Как тебя зовут?
Она колебалась, неуверенно изучая его, прежде чем пожать плечами.
— Бренди Компро.
— Что ты делала в лесу, Бренди?
Она снова замешкалась, а затем решила рассказать ему правду. Джейсон спас ее. Несмотря на туманные воспоминания о нем, как о волке, он действительно вызволил ее, поскольку Бренди сейчас находилась в безопасности на его диване, а не разорванная на кусочки и разбросанные по всему лесу.
— Меня схватили на заправке. Двое мужчин в белом фургоне похитили меня.
Губы Джейсона сжались в плотную линию.
— Ты когда-нибудь видела этих мужчин ранее? Ты их знаешь?
— Никогда. Я не отсюда, ехала увидеться со своей лучшей подругой Дженни. Ее дом в пяти часах пути от моего. Я съехала с шоссе в Драйер, чтобы заправиться, а они схватили меня и забросили в фургон. Я была заперта, точно какое-то животное. Между передней и задней частью фургона была решетка, и двери не открывались.
— Что произошло дальше?
Бренди заглянула в его мягкие карие глаза и снова вспомнила черного волка.
— Я думаю, они накачали меня чем-то.
— Они заставили тебя наглотаться таблеток или приложили тряпку к лицу? — его голос был низким, больше похожим на рычание. — Они вкололи тебе что-то?
Она почувствовала, что ее щеки горят и опустила голову, когда призналась: