Читаем Заклеймленная полностью

— Правда? — спросил с любопытством Джейсон, его зверь все еще был на поверхности и отчаянно нуждался хоть в капле понимания. — Ты все еще скучаешь по ней? Как Джаз скучает по своему человеку? Понимаешь, как меня пугает осознание того, насколько она уязвима?

Черты Десмона заострились, и Джейсон понял, что зашел на запретную территорию. Человеческая пара Джаза была убита, но избранная Десмона просто сбежала от него. И это меняло все.

Джейсон, возможно, должен был извиниться, но мужчина на полу внезапно поднялся на ноги и побежал вниз по коридору. Волк был удивительно быстрым, особенно учитывая, что Джейсон едва не убил его… или он только так думал.

— Какого черта? — Десмон тоже казался ошеломленным.

Оборотня нагнали лишь в конце коридора, где поблизости не было лестницы, и у него не оставалось времени, чтобы дожидаться лифта. Джейсон не представлял, что собирался делать чужак, столкнувшись лицом к лицу с ними двумя. Десмон, может, и позволил сперва Джейсону драться с волком, но это не значило, что он дал бы тому уйти… неважно насколько быстрым чужак себя считал.

Тем временем, ублюдок выбил дверь какой-то квартиры и скрылся внутри.

Джейсон и Десмон бросились за ним. Слава богу, людей не было дома. Чужак моментально оказался у окна и одним резким ударом, используя свою вер-силу, выломал раму и выбил окно, осыпая осколками тротуар внизу. Джейсон и Десмон рванули к нему, когда поняли, что он собирался сделать, но было уже слишком поздно.

Оборотень прыгнул.

Мужчины подошли к открытому окну, ветер бил им в лицо, когда они увидели, как раненый волк отряхнулся после прыжка и побежал в сторону небольшого парка, расположенного позади здания.

— Этот ублюдок сумасшедший, — прошептал Десмон в ужасе. — Джазу придется…

Джейсон не дослушал, что еще сказал альфа, а прыгнул следом. Если этот волк смог выжить после прыжка с четвертого этажа, то Джейсон был уверен, что это получится и у него.

Он приземлился на ноги, но это оказалось не так уж и просто. Джейсон понятия не имел, как коты-перевертыши постоянно проделывали это дерьмо. Складывалось впечатление, словно он раскрошил каждую косточку в своем теле, но почему-то все еще оставался стоять.

Несмотря на боль в ногах, он побежал к парку.

Джейсон увидел чужака впереди, мужчина бежал и стягивал на ходу майку, судя по всему собираясь обернуться. Однако Джейсон не планировал от него отставать. Его футболка по-прежнему лежала в машине Десмона, а волк под его кожей стремился вырваться на свободу. Джейсон расстегнул пуговицу на джинсах, зная, что если они не будут застегнуты, избавиться от них в волчьем обличии будет проще.

К сожалению, ему так и не представилось возможности впиться в этого ублюдка зубами.

Десмон появился из ниоткуда и схватил чужака как раз в то мгновение, когда Джейсон почти настиг его.

Он наблюдал, как они оба упали на траву, злобно скалясь. Ни тот, ни другой так полностью и не обернулись, но были на полпути к этому, учитывая, что у них на руках и лицах начала появляться шерсть. Длинные и ужасающие клыки Десмона сверкнули, когда он зарычал:

— Я должен был позволить ему убить тебя за это! Четыре этажа! Я что похож на гребаную пантеру?

Чужак просто рассмеялся. Его лицо было в крови и грязи, но зеленые глаза оставались остекленевшими, сверкая каким-то маниакальным блеском, будто страдания Десмона стоили всего этого.

— А знаете, я собирался съесть ее сам. Даже не собирался делиться с остальными, — признался мужчина, его низкий голос выдавал в нем волка. Он повернул голову и посмотрел на Джейсона. — Ты когда-нибудь пробовал человечину? Думаю, пробовал. Я слышал, как он сказал, что ты повязан с ней.

Джейсон зарычал и угрожающе шагнул вперед.

— Она хороша на вкус? Твоя сочная маленькая пара?

Джейсон сверкнул зубами, оскалившись на волка, все еще пытающегося выбраться из-под массивного тела Десмона. Джейсон так же частично обернулся, и если бы кто-то обнаружил их в таком виде, наверняка убежал бы с криками, стремясь оказаться как можно дальше от этого парка, разбитого посреди города.

— Джаз, заткни этого ублюдка! — крикнул Десмон, прежде чем Джейсон смог ответить.

Джейсон повернулся и увидел, как к ним подбегал второй альфа, одетый не больше, чем он сам или Десмон.

— Мы позволим тебе убить его, — пообещал Джаз, наконец успокоив волка Джейсона. Затем он вытащил скотч, словно всегда только этим и занимался. Прикусив край зубами, он отмотал ленту подлиннее и оторвал ее. — Я даже позволю тебе слегла поиграть с ним перед этим… или не слегка.

Десмон схватил чужака за волосы, до боли оттягивая его голову назад. Другая его рука так сильно сжала горло мужчины, что тот начал синеть, но — и это было ценнее — больше не болтал.

Десмон не позволил чужаку сделать и вдоха, пока Джаз заклеивал ему рот. Затем они вместе посильнее связали ему руки за его спиной.

— Он слишком вспыльчив для долго прожившего волка, — заметил Джаз, все сильнее обматывая скотчем запястья чужака. — Ему должно быть не меньше трехсот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стая Найтвинд

Заклеймленная
Заклеймленная

Похищенная и брошенная глубоко в лесу, Бренди отчаянно пыталась убежать от охотящихся на нее зверей, похожих на персонажей из фильмов ужасов. Однако в чаще скрывалось еще более опасное существо — спасший ее смертоносный оборотень. Джейсон гораздо больше обычного человека, куда более грозный и ужасающий, но Бренди поняла, что желала каждый его невероятно сексуальный дюйм. Услышав возле своей уединенной хижины отчаянный крик, Джейсон с потрясением обнаружил, что его собственный вид открыл охоту на человека. Все закончилось еще большим шоком, когда у спасенной красивой и аппетитной женщины внезапно началась брачная горячка. Джейсон берет Бренди, кусает и связывает с ним навсегда… Остается лишь поделиться этой потрясающей новостью с ней. Перевод: Группа HOT UNIVERSE

Кили Мун , Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы