Читаем Заклятие мертвых роз (СИ) полностью

- Вижу, Минако, ты ко мне не просто так пришла, - с притворной грустью в голосе произнесла она и, развернувшись, плавно направилась вглубь комнаты. - Редко ты ко мне на чай приходишь.

Возразить нечего. Рей и я прекрасно понимаем как опасна связь ведьм, слишком велик риск попасться в руки инквизиторам - ведьме всегда легче существовать в одиночку.

- Ты уже поняла, зачем я пришла? - с неким любопытством спросила у хозяйки дома, что привела меня в одну из комнат, где хранились различные травы, необычные ингредиенты для зелий вроде крыльев летучей мыши.

- Почти. Но я бы послушала более развернуто.

Молодая ведьма подобрала подол алого, длинного платья, состоящего из нескольких юбок и села за небольшой круглый столик, жестом приглашая сесть напротив. Как только мы уселись в комнате тут же оказались два ворона, что закружили над столом. Они бесшумно наблюдали за мной и Артемисом, что, не обращая никакого внимания на них, нагло запрыгнул мне на колени. Рей же возмущенно замахала руками на двух негодников.

- Фобос! Деймос! Перестаньте кружить над столом! Немедленно!

Вороны пару раз каркнули в ответ, но подчинившись ведьме, спикировали на спинку ее стула, продолжая наблюдать за мной. Эти две птицы тоже хранители, они всю жизнь сопровождали Рей и следили за каждым ее шагом. Девушка уже привыкла к двум сожителям и быстро нашла им применение: вороны всегда предупреждали ее о гостях, а так же их перья служили магическими предметами для некоторых заклинаний или гаданий.

- Так на чем мы остановились? Ах, да! Что привело тебя ко мне? - Рей заинтересованно положила локти на поверхность столика, а подбородок на ладони.

- Я воспользовалась твоим зельем и увидела вещий сон, но, то, что я увидела - повергло меня в шок. Моя участь - это позорная смерть. - воспоминания тут же вспыхнули в голове. - Меня на костре сожгут!

Рей мгновенно переменилась в лице, и теперь фиолетовые глаза смотрели не с интересом, а с тревогой. Два ворона переглянулись, а Артемис заерзал на моих коленях.

- Некрасивое будущее тебя ждет, - пробормотала ведьма и окинула внимательным взглядом всю комнату.

- Я это поняла, но есть ли способ этого избежать? И как проверить, что будущее меняется?

Ведьма, молча, отодвинула стул и вышла из-за стола. Она задумчиво направилась к стеллажу со старинными, тяжелыми книгами, что казалось стоят не один десяток лет, потому что некоторые уже были покрыты паутиной и пылью. Вытащив какую-то книгу, ведьма начала на ходу искать нужную страницу. Остановившись, она подошла ко мне.

- Тут написано, что ты можешь все поменять. А проверить что изменилось, а что нет, можно, выпив еще раз то зелье.

- Но успею ли я это поменять? Каков промежуток времени? Успею ли я все исправить?

Рей вновь обратила свое внимание на книгу и быстро пробежалась глазами по нужным строкам:

- Тут сказано, что увиденное с тобой произойдет через четырнадцать ночей.

- Точно? Почему ты мне раньше не сказала? Когда еще отдавала то зелье?

- Ты и не спрашивала, а я не читала об этом, - невозмутимо пожала плечами ведьма. - Но, в общем, у тебя есть две недели.

Фактически со мной ничего ужасного за эти четырнадцать дней не произойдет, если только менять я все не начну. Но и ждать своего конца я не могу. Надо выяснить, что же я натворю. И теперь десять раз буду думать, прежде чем совершу хоть шаг.

- Твоему хранителю нужно следить за тобой внимательнее, - Рей с легкой улыбкой посмотрела на кота, что улавливал каждое слово.

- Он и так от меня не отходит.

- Это хорошо. Ты, возможно, даже не подозреваешь сколько раз он спас тебя. Твоя работа и, правда, опасна для ведьмы, ведь ты привлекаешь много мужского внимания, а как поступают некоторые из них ты знаешь, - Рей тут же быстро исчезла в темном коридоре, а через минуту показалась с металлическим подносом, на котором стояли фарфоровые чашки с чаем и вазочка с шоколадными пряниками. - Мужчины жестоки к женщинам, которые поступают против их воли или же отказывают им. Им ничего не стоит обвинить несчастную во всех грехах, а потом оклеветать ее. Их не мучает совесть, когда ни в чем не виноватая женщина горит в огне, - в голосе ведьмы чувствовалась боль и горечь. Она отпила горячий напиток и поморщилась.

Я понимаю ее боль и ненависть к мужчинам. Ведь, она и правда много раз рисковала, когда знакомилась с очередными кавалерами. Пару раз она отказывала в интимной близости каким-то высокопоставленным чиновникам, после чего те намеривались проучить ее - жестоко изнасиловать, а затем сдать инквизиции. Но ее хранители смогли спасти свою ведьму. Они собрали стаю воронов и заклевали злодеев, а Рей устроила все, как несчастный случай, отгородив себя от причастности в смерти двух мужчин. Только больше она не могла играть с жизнью людей, и хранителям не позволяла приближаться к влюбленным в нее. Девушка просто нашла зелье, способное стереть ее из памяти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика / Научная Фантастика