Читаем Заклятые любовники полностью

Тереза была немногим старше меня, но в прошлом мы не общались. На приемах она не показывалась, во время обязательных визитов нам доводилось обедать вместе, но та молчала и редко заговаривала с кем‑то, кроме Винсента.

— Зачем вы здесь?

Что‑то подсказывало: ее интересует не мое появление в библиотеке, а приезд в Мортенхэйм. Как там Винсент говорил вчера? Королева мне что‑то особо поручила, я куда‑то особо влипла, потом попросила особого убежища.

— Я попросила защиты у Ее Величества. — Ужас какая забористая брехня! То есть ложь конечно же, именно так должна думать леди. — О прочем вам лучше спросить брата.

Я повернулась к Лави, которая понуро уставилась в пол.

— Хотите прогуляться по парку?

Заодно расспрошу, как что найти в этой обители знаний. Оставаться здесь один на один с Терезой мне не хотелось, вряд ли в ее присутствии получится сосредоточиться — буду сидеть как на иголках.

— Конечно! — девушка тут же встрепенулась, бросила на сестру осторожный взгляд. — Сегодня морозно, но можно одеться потеплее.

— Вы складно лжете, — шипение Терезы расслышала только я, потому что Лави уже выскользнула за дверь. — Да еще и лезете куда не следует. Держитесь подальше от библиотеки.

Это стало последней каплей. Она здесь не единственная хозяйка, а Винсент мне пользоваться библиотекой не запрещал. Да и Ее Злючая Светлость тоже. У Терезы есть причина меня не любить, но это не значит, что я позволю так с собой разговаривать.

— Это приказ? — я скрестила руки на груди и спокойно встретила ее взгляд.

— Совет. — Улыбкой Терезы можно было заморозить озеро. — Здесь нет любовных романов и прочей чепухи. Большинство книг вы и вовсе не поймете. — Последнее было то ли намеком на неизвестные языки, то ли определением моих умственных способностей.

— Я как‑нибудь разберусь. А если станет совсем сложно, попрошу Винсента объяснить.

Терезу прямо‑таки перекосило: в который раз показалось, что сейчас она обратится гигантской летучей пищухой и вопьется мне в горло. Брр!

Оставив старшую сестру Лавинии наедине с ее советами — угрозами, я поспешно вышла и прикрыла за собой дверь. Да уж, в отличие от герцогини, к ней лучше спиной не поворачиваться. Вдруг она и правда кусается.

6

Обед в замке протекал в тихой семейной идиллии. Ее Светлость рассказывала о первых заморозках на полях и угрозе урожаю, Тереза ожесточенно кромсала мясо и овощи, очевидно представляя вместо ягнятины меня, а я прикидывала, во что нарядиться к приезду Винсента. Лави всеми силами старалась угодить маменьке, но изредка забывалась.

— Лавиния, приборы — продолжение вас, а не орудие убийства. Как вы держите нож? — Герцогиня обратила на младшую дочь внимательный взгляд, та тут же выпрямилась, словно к спине привязали палку.

Когда‑то и мне доводилось постоянно выслушивать подобное, хотя мачеха не была столь строга. По большому счету, ей до меня не было дела, она надеялась получше устроить будущее Себастьяна. Несмотря на то, что отец отказывался его усыновить, Глория, виконтесса Лефер не теряла надежды. К тому времени как по моей милости разгорелся скандал, она уже была в положении. Спустя несколько месяцев после моего отъезда у нас с Себастьяном появилась сестренка, которую я никогда не видела. Даже не представляю, как сейчас обстоят дела с наследством, и кому что отпишет отец. Мне не на что рассчитывать, но с этим я уже давно смирилась.

— Ах, да. Совсем забыла. — Ее Светлость отложила приборы столь грациозно, словно отняла руки от клавиш рояля. — Винсент вернется завтра, ближе к вечеру. У него возникли неотложные дела.

Леди Уитмор у него возникла. Интересно, какую картину она ему подарит в следующий раз? Полностью обнаженную натуру с цветочком на причинном месте?

Плечи Лави поникли. Я вспомнила, как она радовалась, когда мы с Винсентом только приехали.

— У него всегда неотложные дела, — грустно пробормотала она.

— Лавиния, следите за словами. Среди воспитанных людей не принято столь открыто выражать свое осуждение.

Да что она такого сказала? Неужели не видно, что девочка просто скучает по брату?

— Надеюсь, леди Луиза, вы не слишком расстроились. — Я перехватила торжествующий взгляд Терезы и мысленно показала ей язык. — Женщины считают, что могут привязать его к себе, но потом жестоко разочаровываются. Он предан только своему делу. И семье.

— Похвальное качество.

Жаль, что нельзя вылить содержимое соусницы в ее гнездо чернокрылки, именуемое прической и сказать, что привязывать кого бы то ни было я предпочитаю исключительно ради забавы.

— Тереза, ведите себя достойно! — возмущенный голос герцогини даже меня заставил подпрыгнуть.

— Бросьте, мама! — Тереза поднялась так резко, что приборы звякнули о тарелку. — Достойно себя вести следует с достойными. А леди из этой девицы такая же, как из меня падшая женщина.

— Тереза, немедленно извинитесь перед леди Луизой и вернитесь за стол.

Герцогиня не повысила голос, но в нем звенела сталь. В ответ сестрица Винсента лишь презрительно скривилась.

— Пожалуй, я буду есть у себя, пока она здесь.

— Тереза!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы