Мага подвесили к потолку за вытянутые руки. Даже если бы к нему в подвалах, вопреки всем законам, вернулось волшебство, то он не смог бы ничего сделать — потому что сомкнутые ладони не позволяли возродить силу. Конечно, не для каждого заклятия нужны пассы руками, можно просто пробормотать что-то скороговоркой себе под нос, а противник свалится с остановкой сердца, вот только тут, в подвалах, даже Высшие теряли основу собственного могущества.
— Ты знаешь этого человека? — король указал на волшебника.
Короткие волосы топорщились ёжиком — вопреки традициям Элвьенты, где стричься вот так было не принято. Длинный нос был сломан как минимум в трёх местах, тонкие губы сжались в одну сплошную полоску, а острый подбородок, казалось, был заляпан кровью, но в темени помещения рассмотреть что-либо оказалось нереальным. Маг был очень худ и высок, но сейчас, без рубашки, справлял жалкое впечатление. Ноги его почти касались пола, руки напряглись от боли, по плечам стекал пот, вопреки всему холоду этого места.
Король отобрал факел у одного из стражников и поднёс пламя поближе к магу. Островок света, казалось, старательно огибал мужчину, но высветлил в причудливых изгибах теней черты лица.
— Это ведь… — Кэор отступил на шаг, едва не столкнувшись со стражником. — Да, узнаю.
— Вот и я узнаю, — Дарнаэл грустно опустил факел, и теперь свет плясал вокруг его ног, открывая не слишком приятную картину — вокруг валялись кости, в углу можно было даже увидеть череп, если хорошо присмотреться. Пыточные, что с них взять.
— Неужели… — Кэор покачал головой. — Мне хотелось бы, чтобы мы ошибались, но это определённо он. Молчит?
— Молчит, — кивнул Тьеррон. — А мы пока ждём. Эй, стража… Где капитан Фэз и придворный маг? Я просил их спуститься сюда.
— Уже идут, Ваше Величество. Вы же знаете, что сюда опасно спускаться одному, — отозвался стражник. Конечно, ни одни двери не закроются, пока особа королевской крови тут, внизу. Потому держать на уровнях ниже третьего Кэора было глупо — и так опасно находиться тут слишком долго.
— Может быть, нам стоит поторопиться? — спросил второй. — Ведь если из седьмого на свет полезет всякая гадость…
— Уважаемые, ожить кости не могут. Им уже полтора века, ничто из седьмого вас не тронет, — сухо ответил Дарнаэл. — Мне нужно время. Маг…
Маг волновал всех. Так или иначе, живым из шестого уровня ему не уйти. В месте, где заканчивалось царствование магии, он был беспомощен, и лучше бы умереть волшебнику тут, чем устраивать показательное выступление снаружи.
…Капитан и маг не заставили себя ждать. Шэйран подтвердил личность немым кивком; он не знал этого волшебника, конечно, но должен был сказать, он ли был там, в зале. Глупая мера предосторожности — но маг мог натворить всё, что угодно, и только второй колдун способен отличить правду от лжи.
— Кто отдавал тебе приказ? — Дарнаэл повернулся к пленному. — Меня интересует только одно имя.
— Я назову, — осклабился маг, — но меня интересует не быстрая смерть, а долгая и счастливая жизнь. Золото…
— Значит, купили, — грустно подытожил король. — Ты зачаровал звезду?
— Я, — кивнул тот. Казалось, руки внезапно перестали его беспокоить, и он обвис на цепях, внимательно глядя на Тьеррона. — Но не я отдавал её служанке. Для этого есть много других интересных личностей.
Дарнаэл не удивлялся. Его скорее интересовали эти самые интересные личности.
— С какой целью? — спросил он. — Кто тебя нанял и зачем ему моя смерть? Или ей? — в голосе прозвучали предупредительные нотки, но маг даже не шелохнулся.
— Он не скажет, — подал голос Кальтэн; меньше всего на свете он верил в то, что подобные существа до сих пор способны на искренность и правду.
Шэйран смотрел на мага молча. Казалось, ему хотелось применить волшебство; тем не менее, шестой уровень сковывал и его, единственное, что парень мог увидеть. Так это невидимые цепи угасшей тут, в подвалах, магии.
— На нём клятва, — покачал головой он. — Не переживёт и первый вздох, как только войдёт в силу волшебство. Третий… Может, второй. Страшная смерть, — Рэй казался поразительно спокойным. — Всё, чем мы поможем… Это отрубим голову, максимум.
Маг скривился.
— Если он выдаст имена, конечно же, — закончил Шэйран. — Если нет…
— Сгноим в пыточной, — завершил Кальтэн.
— Господин маг, — Дарнаэл перевёл взгляд на сына. Пытки проклятого мага — последнее, на что ему надо смотреть. — Отведите Кэора, будьте добры, в больничное крыло. И проследите… чтобы довели преступника, — он перевёл взгляд на волшебника. — Он знает имя и цель. Первое меня не интересует, но второе хотелось бы услышать. Идите.
Кэор покосился на дядю, но его не собирались спрашивать, желает он уйти или нет. Казалось, это давно уже было предрешено, а Дарнаэл не собирался тянуть с собственными делами.
Как только за сыном и племянником хлопнули двери шестого яруса, король повернулся к пленнику.
— Приступайте, — коротко приказал он, а после, демонстрируя отъявленное равнодушие, вышел из камеры. — Когда он захочет рассказать, позовёте меня. Или я сам услышу.