Читаем Заклятые враги полностью

Анри кивнула. Продолжать мысль не было никакого смысла — они не имели права тянуть. Ведь если Его Величество сдастся, то вся Элвьента погибнет. А живым его оттуда не выпустят.

Будь на месте Дарнаэла наивный молодой король, он, может быть, пошёл бы на попятную, поверил в сладкие речи местных ведьм и запросто отдал бы родную державу, лишь бы его никто больше не трогал, никто не посмел причинить боль.

Но это их король! Мудрый, опытный, способный отличить змею от настоящей женщины, добро от зла. Разумеется, он не будет сдаваться, но это не отменяет возможность отравления, а то и вовсе летального исхода. Дар силён, но не бессмертен — а если он сломается, то Элвьенту, равно как и самого Тьеррона, уже точно ничто не спасёт.

— А вы, — Кэор бросил на Кальтэна внимательный взгляд, — останетесь тут. С сыном. Надеюсь, найдёте общий язык с… выплодком этой… — он запнулся. — С вашим ребёнком, разумеется. Если он пошёл в отца, нам повезло.

Впервые в жизни он говорил так, как полагается королевскому наследнику. И впервые — удивительно! — Сандриэтта действительно почувствовала в нём настоящую силу, а в себе хотя бы несколько оттенков уважения к этому парню. Ведь он не виновен в том, что не желал корону и всё прочее, а если сейчас пытается спасти своего дядю, то она должна ему помочь.

Кэор вышел — быстро, всё так же уверенно, как и говорил. Анри задержалась только для того, чтобы впихнуть Антонио в руки стакан воды, а после направилась следом за королевским племянником, будто бы впервые в жизни поймав себя на мысли, что, может быть, все их отношения до этого не были такой уж и кошмарной ошибкой, как ей, может быть, казалось.

Антонио поднял взгляд на отца. Признать то, что этот мужчина с трёхдневной щетиной на лице приходится ему родственником, более того, папой — слишком странно.

Это Рэю было хорошо. Он видел Дарнаэла так часто, они разговаривали, он мог поделиться с отцом своими проблемами. Мог попросить его о помощи. В конце концов, если б Рэй что-то захотел, Дар мог бы это обеспечить.

Шэйран даже выбрался из Эрроки. Он научился нарушать правила, вопреки тому, что родился мужчиной, и отец сумел установить определённый баланс, не дав ему поверить в то, что мужчины ни на что не способны. Вот только сам Антонио избавиться от этого так и не смог — увы, но у него отца не было, а сейчас капитан Фэз, новообретённый родственник, так просто сдался…

— Нельзя склонить голову и ждать того момента, пока на неё обрушится меч, — не сдержался Антонио. — Может быть, можно их догнать…

— Это приказ наследного принца, — устало вздохнул Кальтэн. — Не то что Его Высочества, разумеется, но Шэйран ещё не признан, Дарнаэла нет, Сэи тоже. Слово наследника — закон.

— Ну и что? — удивился парень. — Ведь они не знают Эрроку. Разве они там когда-то бывали? Или всё-таки бывали?

— Боюсь, что за границей Элвьенты Анри и Кэора ждёт огромное разочарование, — покачал головой Фэз. — Но если они желают спасать Дарнаэла, останавливать их — это всё равно что нарушать собственные заповеди.

— А если догнать и помочь?

Странно было предлагать что-либо. Карра к такому не привык. Склонить голову и согласиться со всем, что от него требуют, значительно проще. Он всегда руководился именно такими понятиями, когда старательно хватался за всё, что будет в будущем, и старался получить желаемое. Больно, разумеется, но… Всё равно очень странно.

Он так хотел отличиться. Доказать отцу, что достоин его — хотелось бы, чтобы отец тоже попытался это доказать.

Даже если всё это лишь ложь.

— Да, — кивнул наконец-то Кальтэн. — Мне действительно следует отправиться за ними и помочь. Я пойду, — он выпрямился и вновь стал всё тем же доверенным лицом короля, богатырём, которого так боялись окружающие. — А ты выздоравливай.

— Нет! — возмущённо воскликнул Антонио. — Я не то имел в виду…

— Ты же сам говорил, что нельзя сдаваться, — удивлённо посмотрел на него отец.

— Да, — кивнул Карра. — Потому… — он должен сделать хоть что-то. Ведь он поверил тогда Лиррэ, а значит, всё, что она натворила, и на его совести тоже. — Потому я думал, что мы пойдём вместе.

Кальтэн облегчённо вздохнул. Его лицо озарила едва заметная улыбка.

— Хорошо, — согласно кивнул он. — Я пойду соберусь, возьму запасы еды, скорее всего, Кэор и Анри на горячую голову об этом не подумали. А ты пей воду. Я зайду.

Это была не мать — поэтому Антонио мог даже пообещать себе, что всё это со стороны практически незнакомого человека не окажется абсолютной ложью.

Его отец. Мужчина, с которым он отправляется спасать короля самого ненавистного ему — его религии и его матери, — государства. Вытаскивать Дарнаэла Второго из лап…

Из лап Тэзры Карра, его родной матери.

=== Глава сорок четвёртая ===

Рэй отлично помнил о том, где оказался Тэллавар Гартро. Тот постарался повторить далеко не один раз, что он — там, в далёкой Дарне, до которой ехать слишком далеко, утомительно, опасно. Конечно, каждый, кто рискнёт преодолеть такую дорогу, будет вознаграждён шумом моря и красотами местного ландшафта, теплом воздуха, но ведь ещё надо добраться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика