Читаем Заклятый враг полностью

"Спасибо", — сказала Д-р Эпсли. — "Для получения информации мы с помощью компьютеров углубились в историю. Объекты, подобные машине, вращающейся на орбите Кирси, были известны много веков назад, когда мы искали убежище в этой планетной системе. Они являются неотъемлемой частью той деспотической цивилизации, от которой когда-то сбежали наши предки. Считалось, что безбрежность Галактики позволит им укрыться как от машин, так и от остального человечества". Д-р Эпсли сделала паузу. — "Очевидно, машины шли по следу, а может быть, это и случайная встреча. Мы не знаем".

"Возможны ли переговоры?" — Вопрос задала Танзин.

На лице Д-р Эспли вновь появилась мрачная улыбка: "Очевидно, нет. В прошлом машины вели переговоры только в том случае, если это было составной частью их основной стратегии против человечества. Кирси была атакована без предупреждения. Машина не предприняла попытки связаться с кем-то из людей в этой планетной системе. Она не отреагировала и на наши инициативы. Она просто целенаправленно и яростно продолжает наносить по Кирси удар за ударом. Мы думаем, она выбрала тот мир только потому, что он находится на краю системы". — Рот Д-ра Эпсли приобрел твердые очертания; голос стал напряженным. — "Она не просто старается победить наших соседей, она превращает их в ничто. Мы — свидетели кровавой бойни!" "И мы следующие?" — спросила Морган. "Вся Алмира", — сказала Д-р Эпсли. — "Да, мы ожидаем худшего".

"Итак, каков план?" — прогремел голос Амаранта. Холт бросил взгляд на Морган; ее волосы почти полыхали огнем в искусственном свете зала. Да, он должен был регулярно высылать Новой Земле дивиденды, чтобы компенсировать затраты поселенцев на его обучение и покупку корабля, и до недавнего времени вся жизнь Холта была сосредоточена на приключениях, опасности и деньгах. Теперь появился новый фактор. Внезапно оказалось, что у жизни есть еще одна грань, которую следует принимать во внимание: Морган. Может быть, это было всего лишь увлечение, и он бы никогда не узнал, к чему оно приведет. Но вместо этого им, как и остальным, предстояло лететь на Кирси. Машина непременно убьет его или ее. Или их обоих. И это ощущение угнетало.

Д-р Эпсли прервала его размышления. — "Мы не знаем, какой системой зашиты обладает машина. Те несколько кораблей, которые вели наблюдения с Кирси, не смогли приблизиться к ней настолько, чтобы исследовать защитные экраны. Вам следует быть более осторожными. Думаем, что ваша скорость и мобильность более высоки, чем у машины. Наша стратегия заключается в том, чтобы бросить несколько истребителей на экраны, в то время как другие будут вести перестрелку. Стандартное вооружение мы заменяем на более тяжелое".

"Хм", — отозвался пилот, сидящий слева. — "Из ваших слов можно сделать вывод, что вы надеетесь, будто кое-кто из нас сумеет отыскать уязвимые точки этого чудовища?"

"Мы продолжаем собирать сведения об этой машине", — сказала Д-р Эпсли. — "Если случится чудо, и нам удастся получить ответ, уверяю, вы будете первыми, кто его узнает".

"Это хреновое самоубийство!" — разнесся голос Амаранта по всему залу.

"Возможно", — улыбка Д-р Эпсли из мрачной превратилась в кислую. — "Но это единственный "хреновый" шанс, который у нас есть".

"Зачем тогда суетиться с пятикратным вознаграждением?" — пробормотал кто-то. — "Никто, кроме машины, не сумеет им воспользоваться…"

"Но почему эта буджамная штуковина хочет уничтожить нас?" — донеслось из дальнего конца зала чье-то чрезмерно громкое высказывание.

"Ты забыл, что мы сделали с Ринами!" — сердито и тоже громко сказал Холт. Его соседи пристально посмотрели на него.

"Мы же не всех их убили", — мягко проговорил Богдан.

"Могли бы с таким же успехом убить и всех. Четыреста лет назад мы всякий раз брали их земли, когда они нам нравились. Они погибали, если становились на нашем пути".

"Но не на моем, — запротестовал Богдан. — Я ничего такого не сделал этим вонючим барсукам…"

"И ничего для них", — заметил Холт.

"Заткнись, — отозвалась Танзин. — Успеете поссориться. Когда машина начнет бомбить Алмиру, то, я уверена, ей будет наплевать на то, где люди, а где Рины". — Она повысила голос и обратилась в сторону Д-ра Эпсли. "Что же будет дальше?"

"Мы уже снаряжаем истребители. Это займет несколько часов. Вы будете отправляться группами одна за другой. Комнаты отдыха готовы. Я всем предлагаю поспать, подкрепиться и расслабиться. Как только смогу, я вывешу специальное расписание отправки. Есть вопросы?"

Вопросы были, но не слишком важные. Холт собрался с духом и повернулся к Морган. — "Взять вам кофе?" — Она кивнула.

"Возьми кофе на всех, — сказала Танзин, — но отправляйся сейчас же, встретимся позже".

Словно враждебный спутник, машина продолжала кружить над Кирси.

Пыль.

Пар.

Смерть.

Забвение.

Да, именно это случилось с Кирси. Орбитальное оружие доставало до самых недр планеты. Буджам, видите ли, хотел быть абсолютно уверенным…

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги