— Оно считает тебя таким же сильным Волшебником, как и меня, — произнес он, постукивая пальцем по мечу с неосознанной значимостью. Потом он овладел собой и снова стал казаться беззаботным.
— Я бы хотел, чтобы так было, — грустно сказал Бинк, — но меня изгнали как раз из-за отсутствия магии.
И все-таки, Волшебник Хамфри говорил ему, что он обладает очень сильной магией, которая не может проявиться. Теперь его любопытство и недоумение только усилились.
Что же это был за талант, который так настойчиво прятался или спрятан чьим-то посторонним заклинанием?
Они пошагали дальше, ощупывая землю впереди себя в поисках скрытых барьеров, ям или других подозрительных подарков дикой местности. Все это делало продвижение вперед очень медленным, но торопиться они не смели — единственной их целью было укрытие и выживание.
Пища не была проблемой. Они не доверяли разнообразным фруктам и сладостям, росшим на деревьях, мимо которых проходили. Некоторые могли быть магическими и скорее служить целям своих хозяев, чем интересам потребителей, хотя и выглядели похожими на садовые деревья. Трент просто превращал враждебное дерево-колючку в роскошное многофруктовое дерево, и они пировали яблоками, грушами, бананами, смородиной и помидорами. Это напомнило Бинку, насколько велика сила настоящего Волшебника, так как талант Трента включал в себя и создание пищи, как простой субталант. Мощь его магии при соответствующей эксплуатации была грандиозной.
Но они все еще углублялись в дикую местность, а не выходили из нее. Иллюзии становились навязчивее, назойливее, и их труднее становилось распознавать. Появилось больше звуков, более громких, более угрожающих. То здесь, то там земля содрогалась, и доносились не очень отдаленные вопли. Деревья клонились к ним, шевеля листьями.
— Думаю, — сказала Фанчен, — мы этот лес недооцениваем. Его начальная доступность могла быть просто предназначена, чтобы заманить нас.
Бинк, тревожно оглядываясь, согласился.
— Мы выбрали самый безопасный путь на вид. Может быть, в этом мы ошиблись. Нам надо было пойти самым опасным путем.
— И оказаться съеденным опутывающим деревом, — сказала Фанчен.
— Попробуем вернуться, — предложил Бинк. Увидев, что они сомневаются, он добавил: — для проверки.
Они попытались. Почти немедленно лес стал гуще и еще темней. Откуда-то появились еще деревья, загораживая дорогу, по которой они только что шли. Были они иллюзией или просто раньше невидимы? Бинк вспомнил о дороге, ведущей в одном направлении, когда он возвращался из замка Доброго Волшебника, но эта выглядела более зловещей. Это были не просто обычные деревья, а узловатые колоссы, обросшие сучьями и оплетенные лианами. Ветки переплетались друг с другом, листья образовывали сплошные барьеры прямо на глазах путешественников. В отдалении гремел гром.
— Никаких сомнений, — сказал Трент. — Из-за деревьев мы не заметили леса. Я могу трансформировать любые деревья на нашей дороге, но если они начнут стрелять в нас колючками, мы все равно окажемся в серьезной опасности.
— Даже если бы мы захотели пойти в эту сторону, — Фанчен посмотрела на запад, — у нас не осталось времени проделать пройденный путь до темноты. Нет, при таком сопротивлении.
— Ночь — самое худшее время, время магии. Но нам придется идти туда, куда подталкивает нас лес, — тревожился Бинк. — Туда идти легче, но это явно не лучший выбор.
— Возможно, этот лес не знает нас достаточно хорошо, — мрачно улыбнулся Трент. — Я ощущаю в себе достаточно сил, чтобы справиться с большинством опасностей, пока кто-нибудь охраняет мой тыл и сон.
Бинк подумал о магической силе Волшебника, о его искусстве владения мечом и был вынужден согласиться. Лес может оказаться паутиной какого-нибудь гигантского паука, но этот паук может обратиться в мошку неожиданно для себя.
— Может нам стоит рискнуть и мы справимся с опасностями, — сказал Бинк. — По крайней мере мы узнаем, в чем она состоит, — впервые он был рад компании Злого Волшебника.
— Что ж, попробуем, — кисло согласилась Фанчен.
Теперь, когда решение было принято, продвигаться стало легче. По-прежнему лес угрожал им, но они воспринимали это как условное предупреждение. С наступлением сумерек они вышли на открытое место, посреди которого стояла старая обветшалая крепость.
— О, нет! — воскликнула Фанчен. — Замок с призраками!
Позади прогремел гром. Задул холодный ветер, насквозь пронизывая их тоги. Бинка затрясло от холода.
— Полагаю, мы можем провести ночь там… или под дождем, — сказал он. — Ты не можешь трансформировать его в обычный дом?
— Мой талант применим только к одушевленным… — ответил Трент. — Это исключает здания и… бури.
Позади них в лесу появились сверкающие глаза.
— Если эти твари кинутся на нас, ты сможешь трансформировать всего пару, прежде чем остальные на нас навалятся, так как издали ты с ними управиться не можешь.