— Это всего лишь слухи, Рюу, — нахмурившись, принялся упираться я. — Кто знает, что там произошло на самом деле! Может, это и не Унир вовсе, — нет, серьезно, что этому домоседу там было делать?.. Пожарник, небось, обознался или неправильно описал Рюу внешность. Да и пожар этот мог быть вполне себе гасимым, но просто трудным, а обстановка нервной, поэтому им всем и показалось, что это пламя было подобно тому, что упоминается в легенде о Ясу, Абуле и Великом пожаре, учиненном моим слугой и продолжавшемся три дня и три ночи. — Негасимый огонь, ха… напоминает Великий пожар… — не сдержавшись, сказал я, и Рюу тут же помрачнел и отвел взгляд. Пришлось тут же извиниться: дракон никогда не гордился тем, что совершил — тогда его волю подчинил себе Абул, заключив с ним контракт, и приказал при помощи заклинания совершить это, несмотря на полное нежелание существа слушаться. Однако мое извинение особо не улучшило настроение Рюу и пришлось прибегнуть к более крайней мере — подняться, податься к нему, притянуть к себе, чтобы он немного наклонился, и поцеловать в губы. Трюк подействовал — дракон успокоился, закрыл глаза и принялся отвечать.
И вот, в такой романтический момент произошло то, чего я ожидал меньше всего…
— Инур?.. — раздался поблизости удивленный и давно знакомый мне голос.
Нехотя прервав поцелуй и обернувшись, я заметил стоявших неподалеку Унира и рыжеволосого высокого мужчину, показавшегося мне знакомым.
— Унир?!
— О, Унир! Давно не виделись! — дружелюбно улыбнулся ему Рюу. Предатель! Мы еще даже не помирились с ним! Нечего разбрасываться любезностями!
— Рюу, ты уже вернулся в город? — обыкновенно задумчивое выражение на лице Унира сменилось искренним удивлением.
Пока сводный родич и слуга обменивались фразочками, я взглянул на стоявшего рядом рыжеволосого незнакомца… точнее, сначала он показался мне незнакомым — приглядевшись, я тут же припомнил, где мы виделись. Да это же господин Уджа! Не то чтобы мы были возлюбленными, но я пару-тройку раз бывал с ним в одной постели!.. ух, как неловко-то. Вот только… а что с ним делает Унир?
Самое лучшее слово, которым можно описать Инура, будет авантюрист. Не уверен, когда конкретно тот перестал проявлять особый интерес к рисованию и принялся проводить аферы, общаясь с разного рода людьми — бедными и богатыми, законопослушными и теми, кто то и дело проворачивает нехорошие сделки, продавая иностранцам и местным различный товар подешевле, наплевав на торговые законы и не покупая необходимые лицензии. Подчас даже задаюсь вопросом, как Инура еще не пырнули в живот кинжалом, но, похоже, это такая же загадка, как и его удивительная способность выигрывать в азартных играх и пить за троих. Однако, несмотря на все его выкрутасы, я могу с уверенностью сказать, что парень он надежный. Точнее, рассчитывать на него могут только люди, которые ему далеко небезразличны, и мне посчастливилось попасть в этот короткий список. Теперь, вспоминая о том, как он все эти годы поддерживал меня, а затем носил мешочки с деньгами и шнурки с нанизанными на них медными монетами с крупными дырками посередине, начинаю жалеть, что поругался с ним, обозвал пройдохой и выставил за дверь без гроша… ну, совсем немного, если честно.
Однако Рюу я вовсе не ожидал увидеть: мужчина большую часть времени проводит в странствиях по нашей стране и соседним королевствам. Последний раз мы виделись еще до смерти матушки, осенью, когда здоровяк ввалился к нам с двумя корзинками вкусной и крупной репы, которую неизвестно где достал. Рюу утверждал, что нигде не украл их, а получил в качестве подарка за помощь. Унис было, как обычно, все равно — матушка неукоснительно следовала жизненному кредо «Только дурак говорит „нет“ бесплатной еде», Инур же всецело доверял мужчине. Лишь я один сомневался и задавал вопросы, вводя Рюу в большее недоумение своим скептицизмом. В конечном счете мама вздохнула и велела мне захлопнуться:
— Если бы твоя набедренная повязка была живой, ты бы подозревал ее в том, что она давным-давно съела часть твоего мужского достоинства.
— Эй! — зарделся я под заливистый смех Инура, чуть не уронившего кастрюлю с холодной водой, которую надо было вскипятить на жаровне.
— А ты чего смеешься? Будешь спать с таким количеством женщин и мужчин, и у тебя отвалится. Будешь похуже Унира с его маленьким достоинством! — проворчала женщина, стоявшая с распущенными волосами у стола и резавшая овощи, и шлепнула проходившего мимо сводного родича по заднице, словно расшалившееся дитя. Инур ойкнул и поспешил тут же водрузить кастрюлю на разожженную жаровню.
— И вовсе ничего не отвалится!
— Отвалится, отвалится! — в тот день матушка, несмотря на уже проявлявшуюся болезнь и слабость, была в хорошем настроении. — Сгниет от болячки какой-нибудь да отвалится.