— Кто знает. Я еще не уверен!.. Однако как ведь увлекательно звучит! Негасимое пламя, пожарные бессильны… и вдруг удачно подвернувшийся заклинатель рисует на бумаге дракона, призывает его, и тот тушит огонь, а затем исчезает в небе, оросив землю дождем! Прямо сюжет театральной постановки! — сложно было понять по тону и телодвижениям Уджа, как он на самом деле относился к ситуации: действительно ли верил или насмехался.
— Господин Уджа, вы хотели спросить у меня что-то насчет пожара… — помедлив, попробовал я деликатно вернуть разговор в первоначальное русло.
— Хмммм… и правда, что-то я отвлекся, извини, — улыбнулся мне дружелюбно хозяин борделя, затем смешливо хихикнул: — Но где же наше вино?.. без него этот разговор не будет таким приятным.
Господин Уджа снова поднялся с ковра, прошел к телефону и сделал еще один звонок, попросив кого-то на другом конце линии поторопить работника. На первый взгляд голос хозяина заведения звучал мило и дружелюбно, но стоило вслушаться, как я тут же начинал подмечать запрятанные в нем нотки недовольства и непонятной угрозы. Стоит быть предельно осторожным с этим человеком… Люди, конечно, бывают разные, но, как показывает жизнь, — вот такие обделенные родительским вниманием дети наложниц очень опасные и коварные противники.
И все же… почему господин рассказал мне о таких щепетильных деталях своего происхождения? Таким не делятся просто так направо и налево без особой причины; особенно с таким, как я. Какова же она?..
— Прости за ожидания, вино скоро будет, — вернувшись, Уджа уселся на свое место.
Вскоре вернулся тот самый работник — более мрачный и нервный, чем в прошлый раз: он принес две пиалы и бутылку иностранного вина, которую откупорил тут же.
— В следующий раз не задерживайся так, — угрожающе улыбнулся ему господин Уджа. — Мне все равно, что кухню недавно охватил пожар. Она же не сгорела дотла, и потолок на нее не упал.
— Д-да, господин, — слуга побледнел, его руки еле заметно задрожали. Поставив перед нами по пиале, он налил в них вина. Затем, дождавшись, когда Уджа повелит ему удалиться, добавил: — Господин Уджа, работники попросили передать вам то, что нашли на кухне. Оно было приколото к обгоревшей стене, но его совсем не тронул огонь, — с этими словами молодой человек передал хозяину заведения листок бумаги. Уджа взял и задумчиво рассмотрел его, затем, пожав плечами, передал мне:
— Это по твоей части, заклинатель, — сказал он без особого интереса.
Отложив палочки, я взял протянутое, и это оказался действительно нетронутый пожаром рисунок… огненного дракона!
Я лежал во тьме квадратной комнаты, на одной из стен которой висела картина с богиней Даидой, подобная той, которую видел в покоях Ниира. И кому пришло в голову повесить это сюда?.. Несмотря на произошедшее, господин Уджа решил обдумать мою просьбу о предоставлении мне другой рабочей должности, но заявил, что одну ночь в качестве куртизана я все равно должен отработать, ибо «Суд постановил, что теперь ты — моя собственность ровно до того момента, пока не выплатишь все долги, а, значит, я волен тобою распоряжаться так, как мне будет угодно».
«Вот ведь подонок», — хмуро подумал я, лег на бок и натянул одеяло до шеи.
Комната, в которой меня временно разместили, ничем не отличалась от той, где я был недавно с Нииром. Вот только, к счастью, сегодняшняя ночь пройдет без клиентов и «обучения» — Уджа милостиво позволил мне передохнуть до утра. Жаль только, что подонок не разрешил воспользоваться купальней, сказав, что сейчас неурочное время, и меня обслужат завтра.
— Подонок, подонок, подонок… — не выдержав, зло и тихо проворчал я, затем, поворочавшись еще немного, сел на матрасе, зажег масляную лампу и принялся снова разглядывать рисунок, который хозяин борделя позволил мне забрать.
Огненный дракон глядел на меня недовольно. Нарисован он был тушью да так красиво и изящно, что данное мастерство могло тягаться с дедовским.
«Интересно, чьей руки эта работа?» — подумал я с сожалением и обидой, что, скорее всего, так никогда и не познакомлюсь с автором.
Лукавить и врать я не стал, сказав Уджа, что данное определенно дело рук другого заклинателя кисти, и рассказав легенду об Абуле, огненном и водном драконах, которую мысленно зачитал ранее, рисуя мифическое создание. Господин отнесся к этим словам с непонятной мне усмешкой и дал понять, что ему нужно обдумать услышанное до утра. Чутье подсказывало — Уджа просто тянул время или не хотел забивать себе голову всякими «небылицами», в которые не особо-то и верит. Сказать по правде, долгое время и для меня эти истории были не более чем вымыслом или сильно искаженной и приукрашенной правдой, но, обладая такими способностями… и призвав такое существо… я просто не могу больше закрывать глаза и делать вид, что данное — лишь блажь.