Читаем Заклинатель ордена Линшань. Переписать сюжет. Книга 1 (СИ) полностью

– Жареный с пряностями рис ей сейчас не подходит, – сказала тем временем целительница, кинув взгляд на тарелку. – Принеси ей лучше овощного супа или бобовой каши. И тёплого чая. Не горячего, тёплого. А если есть возможность сделать настой из шиповника, будет ещё лучше.

Она уверенным жестом взялась за запястье сестры Жоу, и Линьсюань почувствовал себя лишним.

– Пойду, поговорю с Матушкой Гу, – сказал он, подмигнул вновь испугавшейся Шуйсянь и вышел.

Матушку Гу он подкараулил внизу, рядом с залом, где принимали посетителей. Собственно, «подкараулил» было не самым подходящим определением, так как Линьсюань просто демонстративно остановился рядом с дверями в зал, заложив руки за спину, в расчёте на то, что хозяйке быстро доложат о его появлении. Так оно и вышло – не прошло и пяти минут, как Матушка Гу вышла откуда-то из внутренних помещений.

– Господину бессмертному что-то угодно? – несмотря на вполне вежливый тон, выражение лица у неё было куда менее приветливым, чем обычно по вечерам.

– Я слышал, что у вас тут есть больная? – вместо ответа спросил он.

– О… Мастер Хэн, это клевета и сплетни. Кто из этих негодниц распустил язык? Только скажите, и Матушка Гу проследит, чтобы они больше не докучали вам праздной болтовнёй.

– Вы полагаете, я стал бы основываться на сплетнях? – усмехнулся Линьсюань. – Сегодня неблагоприятный день, так что мы по заданию нашего главы проверяем весь город. Здесь, у вас, сегодня утром или вчера умер нерождённый ребёнок. Так?

– Эм… Господин бессмертный…

– Это чернит карму, но это было бы вашим внутренним делом, когда бы этот ребёнок не тянул за собой свою мать. Вы знаете, Матушка Гу, что нынешней ночью звезда-гость вошла в созвездие Меча? Это очень плохой знак. Если кто-то в ближайшую ночь или следующие за ней, пока звезда-гость не уйдёт, умрёт в Гаотае с болью или обидой, то не помогут никакие обряды упокоения. Умерший вернётся мстительным духом и не успокоится, пока не уведёт за собой того, кого будет винить в своей смерти.

На самом деле никакой звезды-гостя, как тут называли любые блуждающие небесные тела, на небесах никто не наблюдал, но Линьсюань сильно сомневался, что хозяйка борделя будет проверять. Так что он просто понёс первое, что в голову пришло, основываясь на достаточно поверхностных знаниях местной астрологии. И верно, Матушка Гу уставилась на него, только что не открыв рот:

– И что же делать?

– Легче предотвратить проблему, чем бороться с последствиями, – изрёк Линьсюань. – Из искреннего расположения к этому дому я уже принял меры. К вашей больной будет приходить ученица нашей целительницы. Всё, что вам нужно, это ей не мешать.

Хозяйка поблагодарила и закланялась, и, хотя в её глазах всё ещё угадывалась тень сомнения, Линьсюань счёл свою задачу выполненной. Цепляться к целительнице она точно не посмеет, а Шуйсянь… Тут уж от ловкости самой девушки зависит, попадёт она под подозрение, или нет. В самом крайнем случае можно будет просто заплатить за то, чтобы её оставили в покое. В конце концов, лучшая танцовщица заведения приносит немалую часть дохода, так что едва ли ей грозит что-то существенное.

Глава 13

Матушка рассказывала, что когда-то давным-давно в каждый канун Нового года из моря выходило страшное чудовище по имени Нянь. Оно пожирало всех людей на своём пути, опустошая целые деревни, и люди, боясь чудовища, в эти дни бросали жилища и уходили в горы. И вот однажды перед Новым годом в одну деревню пришёл старик, просящий милостыню. Жители деревни как раз готовились к бегству, и никто не обращал на пришельца внимания, лишь одна старушка пустила его к себе переночевать и угостила своей едой. В благодарность старик пообещал ей отвадить Няня от деревни. В полночь, когда грозное чудовище явилось в селение, старик ждал его в доме той старушки. Но когда людоед сунулся к окну, то не смог влезть внутрь, потому что окно было заклеено красной бумагой. А когда он подошёл к двери, она распахнулась, и на пороге встал старик со связкой горящего бамбука в руках. Бамбук громко трещал, и Нянь убежал из деревни без оглядки.

Так люди узнали, что чудовище боится красного цвета и громких звуков. С тех пор дома к Новому году украшают красной бумагой или тканью, и всю ночь запускают фейерверки и хлопушки.

– Говорят, в этот раз пир будет даже роскошней, чем в прошлый, – мечтательно проговорила Жунь Ваньи. И Гусунь кивнул – он знал о готовящихся блюдах не понаслышке, потому что сам участвовал в приготовлении некоторых из них.

Таскать котлы и доски – вот уж не этим он мечтал заниматься, когда всеми правдами и неправдами пробирался из Линьаня в Гаотай! Но что поделаешь, внешние ученики не выбирают себе работу. Куда поставят, там и будешь трудиться.

– Давай посмотрим на фейерверк вместе? – предложила Ваньи.

– Тогда тебе придётся сбежать от своих.

– Ну и сбегу!

Перейти на страницу:

Похожие книги