Читаем Заклинательница драконов. Академия волшебства полностью

Я кивнула в сторону лестницы, на которой скрылись старшекурсницы.

– Из-за них.

– Угу, – грустно вздохнула Хлоя. – Я так и подумала. Сначала обиделась, а потом подумала…

– Прости, что напугал тебя мой дракон. А торт жалко…

– Да. Скажи, ты правда про Данку говорила, что это они её заколдовали?

– Правда. Сейчас сэр Алви проверяет, а я хотела это увидеть. Иду в больницу.

– Хорошо бы, чтобы Данку расколдовали, она не плохая на самом деле. Лучше Минни. Я, кстати, с ней рассорилась. Даже ночевать в одной комнате не хочу.

– А где же ты будешь жить?

– Переведусь куда-нибудь.

– Ко мне? – спросила я, оттаивая сердцем.

– Зачем тебе соседки, которым ты не доверяешь? – поджала губы Хлоя.

– Всё меняется, – подмигнула я. – Ещё раз спасибо!

На лестнице опять послышались голоса. Лили и Агнешка возвращались! А Наяда всё ещё рыскала по этажу первокурсниц, бесцеремонно раскрывала то одну дверь, то другую, судя по звукам. Хлоя спрыгнула с подоконника и поманила меня за собой. У низкой дверцы под лестницей шепнула в самое ухо:

– Это чулан для метел и прочего. С другой стороны есть выход в крыло преподавателей. Оттуда спустишься в холл. Поторопись!

– Спасибо! – шёпотом воскликнула я. – Ты настоящий друг!

Она так улыбнулась, что мне на душе стало хорошо. Надеюсь, чулан – это не ловушка!

К счастью, проход действительно был. Согнувшись в три погибели, я прошмыгнула мимо вёдер, швабр, тряпок и щёток, и выскользнула в дверцу напротив. Площадка была зеркальной по отношению к той, где я оставила Хлою. Разбираться особо было некогда, потому что голоса Наяды и Лили приглушённо слышались с той стороны. Я плотно закрыла дверцу и вместо того, чтобы пойти по ступеням к холлу, с перепугу бросилась в преподавательское крыло. По аналогии, – думала я, – там должна быть ещё одна лестница!

Едва освещённый коридор был совсем не похож на студенческое общежитие. Шаги тонули в мягкой ковровой дорожке, на стенах – дубовые панели, выше гобеленовые обои. И дверей здесь было значительно меньше. На первой золочёной табличке я прочитала:

«Мистер Эдриан Хершес Пимэн,

старший преподаватель.

Факультет боевых искусств»

Хм, с ним я ещё не встречалась!

За спиной послышались ненавистные голоса. Эти ведьмы никак не успокоятся! В запале я увидела неплотно закрытую дверь. Провернув кольцо на пальце, я скользнула внутрь. Прикрыв осторожно створку, приникла к стене, прислушиваясь.

В комнаты к преподавателям даже с нахальством Лили и настырностью Наяды ведьмы ломиться не станут, да и меня не заподозрят в подобном. Я сама бы себя не заподозрила в такой дерзости!

И вдруг мимо меня кто-то прошёл. Я обернулась и обмерла: по широкому холлу апартаментов в небрежно наброшенном халате на голое тело и приспущенных на бёдрах штанах проследовал мистер Элоис. Я влипла спиной в дубовую панель и даже голову склонила, рассматривая в таком неприличном виде декана.

Он меня не заметил! Подчиняясь совершенно недостойному любопытству, я на цыпочках вошла за Элоисом в комнату.

Это была роскошная гостиная с массивной тёмной мебелью, камином и ковром на полу. Очень в северном стиле. Даже тяжёлая люстра в виде переплетённых оленьих рогов. Здесь не было ваз и изящных украшений, и висящие две картины в рамах, похоже, прилагались к комнате, поскольку из интерьера выбивались, а мистер Элоис, наверное, на них внимания не обращал.

Элоис сидел за столом кабинета, ко мне спиной. Волосы едва перехвачены кожаной лентой, растрепались. Он читал, поигрывая с чем-то пальцами левой руки. Я присмотрелась, и мурашки пробежали по моей спине: он играл с большим комком живой тьмы. Та просачивалась сквозь его сильные пальцы, обволакивала руку и вновь возвращалась на ладонь, как любимый котёнок. Странное и завораживающее зрелище!

Мне вспомнились слова Алви про игры Элоиса: он будто знал!

Серебряный прямоугольник преподавателя на столе засветился.

– Мистер Элоис, – я узнала голос мадам Манегут, – Данка Маджоре пришла в себя. Вы просили сообщить в любое время.

– Да, спасибо! Сейчас буду! – сказал отрывисто он и, отключив магическую связь встал, резко отодвинув кресло.

И вдруг выругался так, что я подскочила и залилась краской. Последнее скорее от того, что он сбросил халат на спинку и в одних штанах в метре от меня прошёл в спальню, совершенно не подозревая, что стал первым мужчиной в моей взрослой жизни, торс которого я увидела. Я не ожидала, что он настолько мощен. И это было красиво, и отчего-то волнующе до волн внизу живота.

Голова моя закружилась от стыда и любопытства. Хотелось сунуть нос и в спальню, но я ущипнула себя за руку, приводя в чувство. Стыдобище, Танатрея Стоули! Какое стыдобище!

И вдруг за ним поползла спрыгнувшая со стола тьма. Мне стало не по себе совсем по другой причине – наблюдать за живой, клубящейся и явно разумной тьмой, следующей за мужчиной, как домашний питомец за хозяином, было жутко. Хлопья мрака слегка шипели, переливались, клубились и двигались, напоминая мой недавний ужас: штогринов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия волшебства [Ардо]

Похожие книги