Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

Я что было сил застучала кулаками по спине в белой рубашке.

— От-отпустите меня! Эй! Отпустите! — голос мой прозвучал совсем не бодро, словно чужой.

— О, проблеск сознания! — послышалось сверху ироничное. — Обнадёживает.

И он просто продолжил путь. Я попыталась оттолкнуться от того, что было ниже пояса его штанов. Хлопнула ладонью яростно.

— Не заигрывай, Стоули, — хмыкнул этот наглец.

— Я пожалуюсь Элоису!

— Начинай, — заявил сверху Алви.

Затем куда-то свернул, поднялся по широким ступеням и, судя по звуку, толкнул дверь. В пору было испугаться, но сейчас только безумно кружилась голова.

— Не могу больше кверху ногами! Меня вырвет! — крикнула я. — На вас!

— А вот этого не надо.

Алви приподнял меня на сильных руках и прислонил к стене. Почему-то мои ноги были совсем ватными, и я начала съезжать вниз.

— Стоять!

Алви подхватил меня под мышки и вернул в вертикальное положение. Не очень-то вышло. Голова стала тяжёлой. Он опять поставил меня и чуть прижал, встав непозволительно близко. Горячий. Жёсткий. С ехидной ухмылкой на губах.

— Ну и какого чёрта ты напилась, Стоули? Я же говорил про ритуал в полночь!

— Пить хотела. Компотик сладенький. Люблю сладкое… Почему нельзя? — пробормотала я и облизнула губы.

Алви вытаращился на меня:

— Ты что, никогда раньше не пила спиртное?

— Его пьют только преступники в тёмных кварталах… Нам не положено…

— Кому это, нам? — заинтересовался Алви.

— Нам, девочкам…

Он расхохотался, а я, медленно сползая и борясь с отчаянно слипающимися ресницами, проговорила:

— Не надо, сэр Алви…

Он снова подхватил меня, на это раз просто обняв. В моём животе стало горячо и почему-то щекотно, но на сопротивление не было никаких сил, так что от смущения я хихикнула:

— Сэр-сыр… Сыр-сюр… Только вы не сыр… Сыр вкусный, а вы противный… Хоть и красивый, но не считается… И ваш смех. Фу… Был бы заразительный, если б искренне… но вы… притворяетесь… всё время притворяетесь… Впрочем, я тоже… но не так…

— Тебе зелье откровенности подмешали, что ли? — изогнул бровь Алви, втянул носом воздух возле моей шеи и игриво добавил: — Или обрызгали?

— Сиренью, — кивнула я.

И всё-таки какая тяжёлая у меня голова…

— Ну надо же! — Голос Алви обрёл хрипотцу и стал каким-то масляным, как песочное печенье с кремом. — А я думал, у драконов феромоны отжала. Или у коз?

— Чего вы пристали со своими козами? — пробурчала я, чувствуя, что ужасно устала. — Я вообще ничего не знаю про коз… Издалека видела… А вы злой, как сёстры… Вас, наверное, никто не обнимал… Даже жалко…

Сквозь наваливающуюся дрёму я услышала:

— Ошибаешься, Стоули, обнимали. Вздумала пожалеть меня?!

Голова почему-то на шее не держалась, я и не стала её удерживать, устраивая на чём-то твёрдом, но вполне подходящем. Может быть, на его плече. Плевать. Вот так удобно…

В ухо мне крикнули громче:

— Эй! Не спать!

От него хорошо пахло.

* * *

Пробуждение было резким. И мокрым. Я распахнула глаза и вынырнула… из ванны. Вскочила на ноги, отплёвываясь. С моих волос, платья и даже носа полилась вода. В полутьме рядом стоял Алви со своей вечной ухмылкой.

— Дзынь-дзынь, пора вставать!

— Что вы делаете?! — заорала я.

— Я предупреждал: не спать, — заявил этот хулиган.

Медленно перевёл взгляд с моего лица на шею. На грудь, облепленную мокрой тканью. На живот. Ниже… Я вдруг осознала: воздушное платье прилипло к телу, и закрылась в ужасе.

— А ты красивая, Стоули… — заметил Алви опять тем самым голосом — кота, который захотел печенья с кремом.

И протянул огромное полотенце.

Гнев застил мне глаза.

— А вы подлец! Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!

— Да пожалуйста, ненавидь. Только вытрись, простудишься.

Надо же какая забота! — кипела я в ярости. Перелезла через бортик ванны и выдернула из его рук полотенце. Завернулась в него, судорожно пытаясь сообразить, куда бежать. Вокруг было темно, из приоткрытой двери струился жёлтый свет. Подо мной на паркете сразу образовалась лужа. Алви направился к шкафу в углу.

— Проклятие надо снять сегодня. А полночь близко.

— А если я не хочу, чтобы это делали вы! — огрызнулась я. — И вообще зачем вы меня окунули?!

— Не надо было пить студенческое пойло. Сама меня вынудила, Стоули. Во время ритуала ты должна быть в сознании. Трезвой.

— Я… я хочу другого менталиста!

Алви резко развернулся и отрезал:

— А не многого ли ты хочешь, Стоули? Без году неделя в Академии, а уже требуешь, чтобы с тобой все носились! Такая же, как все вы, заклинатели драконов! Столько шума вокруг одной маленькой деревенщины! — Алви указал на шкаф. — Переодевайся. Через три минуты жду тебя за дверью.

И вышел.

* * *

С меня продолжало лить. И каков же подлец, а?! Меня в ванну! В одежде! Гад! Гад! Гад!

Я вытерла волосы, выступила из напрочь промокших туфель. Чуть не расплакалась от досады: а если испортятся? Как можно так безжалостно поступать с новыми туфлями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика