Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

— Сэр Алви вас специально злил. Не в смысле именно вас. Но так можно ментальный крючок поставить и манипулировать. Вы будьте с ним осторожны… — голос у меня резко сел от волнения.

— Спасибо за заботу. Всегда это учитываю, — улыбнулся Элоис. — Но мне в любом случае можно не опасаться.

— Почему?

— Магическая защита.

Он подцепил пальцем цепочку и вытащил из-под сюртука медальон. Красивый алый камень, обрамлённый переплетениями тёмного металла. Я вспомнила о таком же камне на магическом жезле Вёлвинда. У меня закружилась голова.

— Вы хотите и мне такой дать? — спросила я, тут же смутилась, вспомнив ответ Алви на мою просьбу о зеркальном шарике, но Элоис кивнул.

Он встал. Я почему-то тоже, хотя он не просил. Просто иное было бы невежливым. Он улыбнулся, как понятливой ученице. Открыл дверцу шкафа и снял с подставки крупный стеклянный шар, внутри которого подобно рыбке плескалась тьма. Я вздрогнула: это напомнило мне штогринов. Отдалённо, но всё же…

Взглянула растерянно на Элоиса. Он подбадривающе кивнул.

— Не бойтесь. В разных руках тьма может быть разной. Она может быть послушной, управляемой. Может даже служить.

— Правда? — вскинула я ресницы.

— Правда.

— Чтобы защитить вас от нападений, я сделаю вам ваш собственный медальон с частицей вашей энергии, — сказал Элоис. — Для этого подойдите.

Я шагнула к нему. Было немного боязно, но разве после всего я могу ему не доверять?

— Возьмите шар в руки. — Он протянул его мне.

Я осторожно коснулась стеклянных стенок, ещё хранящих тепло его ладоней. Было в этом что-то такое, личное. Я взглянула в серые глаза. Элоис вкрадчиво добавил:

— Спокойно, всё хорошо. Просто немного магии. Прислушайтесь к себе.

Он снял крышку. Тьма перестала биться хаотично, поднялась вверх и запульсировала так же, как тот сгусток, который чудился мне в карцере.

— Коснитесь пальцем, — негромко сказал Элоис. — И останьтесь так.

Живая тьма на ощупь была маслянистой, тёплой. Она облизывала мой палец. И вдруг кольнула. На подушечке выступила алая капля, которую тьма тут же слизала.

— Всё нормально, — сказал Элоис. — Тьма познакомилась с вами. Можете убрать палец.

Он накрыл сгусток тьмы стеклянной сферой и, забрав шар, протянул мне платок. Шар вернулся на своё место на полке. А я стояла, испытывая смущение и странное тепло во всём теле. Оно растекалось от пальца по руке, наполняло меня, как сосуд. Элоис встал рядом, рассматривая сверху вниз. Боже, я такая маленькая рядом с ним!

Какая-то крошечная часть меня даже испугалась, но может, это был просто трепет от того, что он рядом? Вёлвинд?

Так хотелось произнести это имя вслух! Но нельзя…

А он стоял и ничего не говорил, просто смотрел на меня и заставлял волноваться. Голова кружилась от вопросов и от его запаха, и сам кабинет вокруг нас, казалось, был заполнен магией, трепетом и смущением, которому было невозможно подобрать имя…

— Палец саднит, — сказала я тихо.

— Это пройдёт. Быстро, — ответил он так же негромко.

Снял свой медальон и надел на меня. Тот, ещё храня его тепло, скользнул в вырез моего скромного форменного платья. Прохладный, обжёг кожу. Элоис поправил цепочку, коснувшись шеи, приподнял и опустил мои волосы. Затем будто случайно дотронулся кончиками пальцев до моей щеки. Волны мурашек пробежали по моей коже. Что-то непонятное, такое же острое, как азарт, и сладкое, как радость, зажглось в моём теле. Я облизнула горячие, словно в жару, губы. Он приклеился к ним взглядом. Затем отступил.

— Ваш медальон с защитой от внешних влияний будет готов только завтра. Пока ходите в моём.

— А вы?.. — Я не узнала свой голос, он звучал неестественно, слишком звонко.

Элоис улыбнулся.

— А мне не рискнёт никто угрожать. Я ношу свой по привычке.

Я заморгала, ругая себя за глупость.

— Конечно. Спасибо!

— Не за что.

Элоис отошёл в сторону, налил кипятка в чёрный керамический заварочный чайник. И уже совсем отстранённым тоном добавил:

— Можете без оглядки веселиться с друзьями сегодня. Теперь нет нужды ходить под присмотром. А проклятие снимается ночью. Я пришлю к вам менталиста.

— А мистер Алви?

— Он не единственный одарённый маг в Академии, уж поверьте, — усмехнулся Элоис, Вёлвинд. — Чаю хотите?

Я бы хотела и чаю, и поблагодарить его за подарки, и за спасение, но я не могла сейчас просто сесть с ним рядом за столом и чаёвничать. Что-то в его облике, в серых глазах меня останавливало. И снова стало немножко не по себе.

Не время… Он сам…

— Нет, спасибо, спасибо за всё! — ответила я. — Я, пожалуй, пойду?

Он кивнул, будто благодаря за деликатность.

— Идите, Танатрея.

Я вышла из кабинета. Осторожно прикрыла дверь и пошла по коридору. А потом коснулась груди, чувствуя медальон Элоиса.

Кожа в ложбинке между полушариями груди горела, словно не медальон, а сам Вёлвинд касался меня там пальцами. Я залилась краской. Потом вздохнула глубоко и побежала наверх. К счастью, лестница была теперь просто лестницей… Я надеюсь…

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика