Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

— … наставник. Да, я знаю, но вы специально им стали. Потому что заклинательниц больше нет или чтобы утереть нос мистеру Элоису?

— Тебе говорили, что девушке не стоит быть такой прямой?

— Мне не говорили, меня сажали в карцер.

У него округлились глаза.

— И не воспитали?

— Как видите.

— Ну и упрямая же ты, Стоули, и прямая, как линейка. Ладно, спрошу тоже прямо, — сказал он, вновь приблизившись так, что у меня в животе стало щекотно. — Ты хочешь меня поцеловать?

Его чётко очерченные губы были близко, волнующе и безапелляционно манящие. Но это было слишком, я была не готова. И потом не время целоваться, когда есть дела поважнее. К тому же… я всё равно обязана Вёлвинду, я с этим ещё не разобралась.

— Пойдёмте в мою комнату, я вам кое-что покажу, — сказала я в эти красивые чувственные губы и вызывающий, чисто выбритый подбородок.

Губы его растянулись в улыбку, дыхание изменилось.

— Уверена?

— Уверена. В моей комнате лежит груда артефактов, на которые вам стоит взглянуть. И я, кажется, знаю, кто мог ввести в транс Данку Маджоре.

Ошеломлённый взгляд голубых глаз был мне наградой. И я мысленно добавила себе в рейтинг плюс двадцать баллов. Ну и что, что не засчитают!

Глава 25

На этот раз зеркальный шар Алви доставил нас лишь до лестничного пролёта перед моей башней. И я едва сдержалась, чтобы не потереть руки от удовлетворения: так и господа самых что ни на есть королевских кровей научатся стучаться. Зажёгся осветительный шар, и я с удивлением увидела ошмётки торта, размазанного по ступеням и углу каменной кладки.

— Ещё кто-то стал жертвой гостеприимства мисс Стоули! — усмехнулся Алви.

Я с недоумением рассматривала взбитые сливки, клубнику всмятку и втоптанный в сладкую массу чей-то след. Алви подошёл и мазнул пальцем по крему на стене.

— Хм, вкусно… Но девицы с бытового больше тебе торт не подарят.

Я насупилась.

— Откуда вы узнали, что это бытовики?

— Такая дурная идея могла прийти в голову только домохозяйкам, — заявил он. — Во-первых, именно бытовики устраивали тебе вчера вечеринку, а до торта не дошло.

Он наклонился и двумя пальцами снял с металлической загогулины клочок розово-фиолетовой формы.

— Во-вторых, кто-то так бежал от твоего дракона, что разодрал платье. В-третьих, судя по следу, нога длинная и узкая. Ты регулярно появляешься с двумя бытовичками: рыжей пышкой, которая строит из себя невинность, и второй, худой, с каштановыми кудрями, вечно оплетёнными дурацкими косичками. Вчера у тебя на голове была аналогичная фантазия. — Алви ткнул носком туфля в чудом уцелевшую сиреневую марципановую бабочку. — И вот это тоже в её стиле… Так что приходила длинная, то есть… — Он щёлкнул пальцами, вспоминая имя.

— Хлоя Баркендорф, — сказала я и погрустнела, вспомнив о коварстве девушек.

А ещё подругами пытались казаться! И я поверила…

Но Алви добавил:

— На этот раз длинная была без своей улыбчивой рыжей булки.

— Отпечаток ауры остался? — мрачно уточнила я.

— Зачем такие сложности? — покосился на меня Алви. — Торт мисс Баркендорф несла сама, он был тяжёлый и большой. Начала подниматься по ступеням, они щербатые и старые, так что она чуть не упала и даже боком торта зацепила, вот тут. — Алви снова мазнул пальцем крем со стены и нагло его съел. — Потом выскочил твой призрачный дракон. Она покачнулась, разворачиваясь: вон тут розочки в кладку вляпались. А потом сломя голову бросилась бежать. Торт уронила, за лестницу зацепилась. Испугалась и рассердилась так, что даже не прибрала ничего за собой. Что для бытовиков не типично. Ну как, Стоули, разругалась с подружками?

— Они мне не подружки, — ответила я. — И прекратите есть мой торт!

— Жадина! — ответил он и съел ещё кусочек, торчащий из стены.

— И как вы поняли, что я поссорилась с кем-то?

— Призрачные стражи на закадычных гостей не бросаются, ты же явно Хлою не приглашала. Могу тебя поздравить: теперь твою башню обходить будут все за версту — ничего так быстро не распространяется в Академии, как слухи.

— Прекрасно! — буркнула я. — Отлично!

Он сделал пасс рукой и остатки торта поднялись в воздух и хлюпнулись в мусорное ведро в углу.

— Это был мой торт! — сказала я.

А у самой к горлу подкатили слёзы. Я поджала губы, пытаясь сдержать их. Но одна слезинка предательски сорвалась с уголка глаза и потекла по щеке.

Видимо, Хлоя приходила мириться, а теперь точно у меня нет подруг. Ни одной! Ну и ладно, зато нет фальшивых.

Я глянула на корзину с остатками торта и расплакалась.

— Эй, ты чего, Стоули? — удивился Алви и шагнул ко мне. — Ты же сама всех гонишь.

— Я не… я не из-за них… И не нужно мне…

— Из-за торта, что ли? — с улыбкой навис надо мной магистр манипуляций. — Ерунда какая!

Я вытерла рывком слёзы и вскинула голову.

— Конечно, подумаешь! У вас, аристократов, столы ломятся: обычный завтрак, как праздничный пир! Торт — пустяк! А вы знаете, что иногда случается так, что у тебя всё есть: сладости, праздники, особняк и учителя, а на следующий день — ничего! И нечего надсмехаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика