Я задумываюсь. Пожалуй, не стоит. Я пока не знаю, как подобрать правильные слова. Я боюсь, что она почувствует отчуждение и расстроится. Она моя мама, и я всегда буду защищать её, но в то же время… своей первой, настоящей мамой я считаю ту, из прошлой жизни — девятихвостую лисицу. Мама, давшая мне эту жизнь… она такая хрупкая, надломленная, нежная. Да, в ней есть и твёрдость характера, и стойкость. Но для она, как бы глупо ни звучало, младшая. Она определённо не тот человек, с кем я готова делиться своими бедами и сомнениями.
— ЯоЦинь…
— Его высочество ценит юную госпожу именно такой, — вмешивается доктор. — Вам не нужно беспокоиться. Госпожа, позвольте, я помогу вам составить письмо о разводе? Я слышал, как все хвалят ваши навыки каллиграфии. Я же иностранец… Вы не откажете бедному доктору в паре уроков?
И где же господин доктор про мамину каллиграфию мог слышать? При том, что мама сто лет кисть в руки не брала. Врёт и не краснеет! Его РенШен научил?
Мама хлопает глазами, но вежливость и выученная покорность не позволяют ей прямо опровергнуть доктора. Да и не похоже, что она хочет. Иначе бы, как минимум, подала знак мне, но она поглядывает на доктора из-под ресниц, а на щеках цветёт румянец.
Общество доктора ей в любом случае полезно, а потом я спрошу, гнать его или оставить.
Убедившись, что мама поела и больше не интересуется едой, я откладываю палочки.
— Мама, тебе что-нибудь нужно прямо сейчас?
— Н-нет.
— В любом случае распоряжайся слугами или зови меня, если что-то понадобиться. ХаоЦзи тоже можешь сказать. Я некоторое время буду занята.
Так и не получив внятного ответа, я оставляю маму на попечение доктора — пускай ведёт её на прогулку. Кстати, о каллиграфии — медитативное искусство, успокаивающее душу, полагаю выбор господина Азиза Йекта не случаен.
Служанка провожает меня в кабинет. Я без пояснений догадывалась, что меня ждёт, и догадка подтверждается. РенШен умеет удивлять, но при этом остаётся для меня удивительно предсказуемым. Наверное, это глубина нашего взаимопонимания, верно? Когда слова не требуются, и мы заранее знаем, к какому решению придём.
На столе меня ждёт моя алхимическая печь — та самая, подаренная господином Лю МоРо. Вдоль стены выстроены ящички с сырьём. Выглядит так, будто РенШен выгреб все свои запасы.
Целый стог переработать!
Я лиса, а не коза… Я ныряю в работу с головой.
Глава 55
Проходит немного времени, пара благовонных палочек. По крайней мере, мне так кажется. Я возвращаюсь в действительность, потому что сырьё… кончилось. Я недоумённо осматриваю пустые разбросанные ящикчки и аккуратно заполненные бутылочки. За окном сумрак. Закат или рассвет? Очнувшееся чувство времени подсказывает, что я возилась день и всю ночь. Я отстраняюсь от алхимической печи, и чувствую лёгкую боль в шее — затекла.
— Наконец-то.
— Ха?
Как я могла не заметить постороннего, да ещё и с уязвимой спины?! Я оборачиваюсь и выдыхаю — не посторонний, РенШен. Птенчик в человеческой ипостаси угнездился на подоконнике как на насесте.
РенШен спрыгивает и опускает ладони мне на плечи, тепло его рук и его ци растекается по телу, и из горла вырывается низкое мурчание. РенШен массирует плечи, затылок, бережно чешет за ухом.
За ухом?!
Я чувствую, как уши встают торчком и начинают двигаться помимо воли. Хвост тоже.
— Ни-Ни?
— Мама видела…?
РенШен понимает меня с полуслова:
— Ни-Ни, ты хоть иногда в зеркало смотришь? Служанка всё непотребство спрятала под волосы.
— Непотребство?!
Я взвиваюсь в прыжке. РенШен со смехом отскакивает и позволяет мне напрыгнуть сверху, подхватывает под бёдра, целует. Вот поэтому с ним воевать совершенно невозможно. Сколько зубами ни щёлкай, зацелует, и всё. Р-р-р.
— Между прочим, — РенШен выхватывает из моей причёски шпильку, — служанка позаботилась.
Шпильку украшает рыжий меховой помпон.
— Пфф!
— Ты действительно хочешь завести лисью стаю?
— Почему бы и нет? — я обвиваю хвостом его ногу и устраиваюсь удобнее. — Ты заберёшь все пилюли?
— Хм?
— Что ты скажешь про клан Лю? Мне показалось, они… интересные. В их руках богатства, сокровища, сила, но при этом они не стремятся к власти, по крайней мере открыто. Привлечь их было бы полезно, нет?
— Они предпочитают избегать политики.
— Мы с господином МоРо неплохо поладили. Было бы нехорошо оставить его без пилюль.
РенШен кивает:
— В любом случае злоупотреблять пилюлями вредно. Я возьму только те, которые пригодятся против пожирателей. Кстати, я проверил резиденцию Сян. Ни министр Сян, ни другие господа пожирание не практикуют.
— Но моя мама…
— Я выяснил, что они приглашали для неё монаха из храма “Семи ветров”.
— Вот как?
— Ни-Ни, обещаю, они не уйдут от суда и наказания.
— Хорошо. Я знаю. Они похожи на кроликов в загоне, они никуда не денутся.