Читаем Закогтить феникса (СИ) полностью

Вытащив из рукава шкатулку, я ставлю её на стол и подталкиваю к господину МоРо. Уважаемый алхимик подаётся вперёд. Он похож на нетерпеливого ребёнка, разворачивающего праздничный подарок. Поочерёдно заглядывая в бутылочки, господин МоРо начинает явственно задыхаться. Его глаза лучатся неподдельным восторгом.

—  Госпожа, пилюли чистейшие! Я не представляю, как можно выставить их на аукцион. Они… бесценны. Любая сумма будет слишком маленькой. Как мне представляется, выгодная сделка возможна только при обмене сокровища на сокровища, но я не знаю, что может быть достаточно ценным… У госпожи есть какие-то потребности?

Я качаю головой:

—  Господин МоРо, если продать пилюли слишком хлопотно, просто забудьте их в кладовке. В конце концов, если бы не алхимическая печь, которую вы мне столь любезно подарили, этих пилюль бы не было.

Вместо радости господин МоРо становится серьёзным.

—  Госпожа ЮНи, алхимическая печь не может столько стоить.

—  Господин МоРо, что вы думаете о пожирателях?

—  Что?

Мой визит стремительно перестаёт быть желанным.

Я безмятежно улыбаюсь:

—  Пожиратели.

—  Как алхимик, я считаю их путь тупиковым. Даже разлитая вокруг ци не является идеально чистой и содержит примеси. К счастью, чуждого в естественной ци настолько мало, что нет необходимости беспокоиться, но когда культиваторы поглощают ци из растений или минералов, они должны быть предельно осторожны и помнить о сочетаемости. Одно из важнейших искусств алхимии —  это искусство очищения. Пожиратели быстро накапливают силу, но сила остаётся чужой и размывает их изнутри. Любого пожирателя ждёт неизбежный жалкий конец. Почему госпожа ЮНи хотела, чтобы я сказал то, что госпожа знает лучше этого скромного старика?

—  Хотя пожиратели быстро находят смерть, пока они живы, они исключительно опасны, ведь, не задумываясь о сочетаемости, они надуваются от переизбытка энергии как мыльные пузыри. Иными словами, они сильнее совершенствующихся, идущих праведным путём и могут быть серьёзной угрозой. Разве клан Лю не желал бы избавиться от раздражающих пиявок?

—  Госпожа?

—  Я прибыла сегодня не только передать пилюли, но и сообщить, что скоро гнилое дерево будет выкорчевано. Клан Лю желает присоединиться к его высочеству принцу Юань? Я знаю, что клан Лю амбициям предпочитает деньги, но также знаю, что богатства любят крепкие отношения с надёжными друзьями.

—  Госпожа ЮНи, говорите ли вы от имени принца Юаня?

Я вынимаю из рукава пайцзу и заставляю феникса расправить крылья.

—  Его высочество… настолько вам доверяет? Госпожа ЮНи, вы верно заметили, что клан Лю не имеет амбиций, но всё же правильнее сказать, что мы не имеем мелочных амбиций. Правильно ли я понимаю, что вскоре пилюли исключительной чистоты станут обыденностью? Девушка А-Жун не единственная ваша ученица.

—  Расстановка сил скоро изменится, —  соглашаюсь я. —  Теневики принца Юаня удивляют, верно? Недавно они начали принимать мои пилюли. Со временем Дом Огня также достигнет высот. Для многих моих учеников исчезнет необходимость оставаться подле меня, и они создадут свои семьи, кто-то отправится на государственную службу…

Фактически я собираюсь взрастить преданных нам людей, способных естественным образом мягко выдавить из власти нынешних влиятельных чиновников. Министр Сян и прочая шайка постепенно лишатся своего влияния, отойдут от дел и станут обычными подданными, пусть и богатыми. Семейный бизнес —  вот их удел.

Если клан Лю к нам не присоединится, то тоже пострадает. Не потому что кто-то из нас будет вредить им нарочно, просто не выдержат честной конкуренции: кто купит плохую пилюлю, когда хорошая даже дешевле?

Уверена, господин МоРо уже не только беседовал со старейшинами клана, но и принял решение —  я ведь ничего нового не раскрываю, самые проницательные ещё несколько лет назад поняли, что принц Юань готовит на трон сестру. Со своими пилюлями я лишь удачно вписалась в существующий расклад.

Поэтому ответ я получаю ожидаемо быстрый:

—  Клан Лю прислушается к совету госпожи Шан в надежде приобщиться к её мудрости.

За красивыми словами скрывается вполне прагматичное предложение: клан Лю станет частью нашей фракции в обмен на свою долю пирога. Они хотят мои рецепты и техники.

Именно за этим я и шла.

—  Я была бы рада взять ученика из клана Лю, —  у меня есть техники и рецепты, которыми поделиться не жалко.

—  Госпожа ЮНи, я отдам пару распоряжений. Прошу меня извинить.

Я благосклонно киваю.

По моему знаку ЮЖун наполняет пиалу, и я улавливаю тонкий аромат жасмина. Я успеваю сделать всего пару глотков, когда господин МоРо возвращается. На языке тает лёгкая чайная горчинка.

Господин МоРо тоже берёт пиалу и заводит отвлечённый разговор о сортах. Я больше пью, чем говорю и между делом отщипываю с кисточки самые крупные виноградины. Господин МоРо замечает и тут же приказывает слугам послать виноград во дворец Юань. Я благодарю за заботу. ЮЖун понятливо моргает —  она проследит, чтобы дворец послал ответный подарок. Я же, хотя пайцзе снова скрыта в рукаве, от имени РенШена приглашаю господина МоРо.

Перейти на страницу:

Похожие книги