Читаем Заколдованная лисица (СИ) полностью

Чем ближе Мадара приближался к этому дому, тем меньше народа становилось. Богатые дома стали попадаться всё чаще, и на каждой входной двери были защитные символы. Этот факт позабавил его. Когда случается что-то плохое, ни одни высшие силы не помогут тебе, какая бы громкая молитва ни была. Верить, что обычные закорючки смогут огородить от зла, было как-то по-детски и слишком наивно. Полагаться следует исключительно на себя.

Оказавшись возле нужного дома, Мадара, прячась в тени деревьев, исследовал первый этаж, где и обнаружил рабочий кабинет. Всё это выглядело слишком просто, а потому становилось подозрительным. Во-первых, отсутствовал сторожевой пост и охрана. Во-вторых, никакой охраны возле дома самого богатого человека в деревне не было замечено. В-третьих, окно в рабочем кабинете было открыто нараспашку. В-четвёртых, в комнате никого не было. В-пятых, он вообще не чувствовал источники чужой чакры. Не слишком ли всё просто? Будто он уже попался в сети к пауку, и тот теперь только и ждёт, пока добыча не приблизится на максимальное расстояние, чтобы напасть.

Если в помещении его ждут, то лучше всего вооружиться кунаем, потому что использовать ниндзюцу было бы безрассудно. Сконцентрировав чакру в ступнях, Мадара с силой оттолкнулся от земли и запрыгнул в открытое окно, оказавшись в чужом доме. Он даже не успел осмотреться, как перед глазами появились вспышки ослепительного света. Следом за ними сработали скрытые ловушки, и в его тело вонзились острые стрелы, лишь чудом не задевая важных органов.

— Ловушка, — с трудом проговорил Мадара. Перед глазами всё плыло, очертания мебели расплывались, но надо было спешить. В доме раздался громкий топот ног, говоря о том, что жертва попала в капкан, надо лишь добить, чтобы не мучился.

Мадара не понимал, что с ним происходит. Ранения от стрел были хоть и серьёзные, но не смертельные. Однако тело окутала невероятная слабость, каждое движение давалось с трудом. Казалось, что мышцы начинают деревенеть, принося невероятную боль при каждом шаге. Приходилось игнорировать все раздражители, ведь на столе лежали свитки. Возможно, они служили приманкой, но надо взять хотя бы их, иначе задание будет с треском провалено.

Смахнув рукой в сумку не только свитки, но и книги, и какие-то записи, мужчина бросился к окну. Именно в этот момент открылась дверь, и в комнату ворвалась вооружённая охрана.

Глава 2. Надежда обрести потерянное

Кошмары снятся всем. Хватает всего одного взгляда, чтобы понять — ты в беде. Повсюду полумрак, сгущающийся с каждым шагом, он наступает на горло и перекрывает воздух. Страх сжимает в тиски, заставляя оглядываться и прислушиваться, хотя вокруг ни души. Или же во тьме кто-то прячется? Зерно сомнения посеяно, предвещая западню, из которой нет выхода. Вокруг абсолютно ничего нет, но воображение предательски воплощает худшие страхи.

Позади раздался шорох. Обернувшись, можно обнаружить нечто. У него нет ни лица, ни тела, но есть ужасающая аура. Столь тёмная, что хочется кричать, да только невидимая рука вцепилась в горло, проникая всё глубже, в самое нутро, распространяясь по венам вместе с кровью и пытаясь получить безоговорочную власть над разумом.

Хочется подчиниться, чтобы найти избавление. Но… это так страшно. Вдруг вместо долгожданного спокойствия придёт боль? Страх заставляет бежать от тёмного силуэта так быстро, что лёгкие разрываются, а ноги подкашиваются. Стоит поддаться усталости, и тьма окончательно завладеет телом. Воздуха катастрофически не хватает и каждый вдох отдаётся болью в висках. Но скорости всё равно не хватает.

Впереди неожиданно возник старик. Высокий, с голубыми глазами и такой доброй улыбкой. Его губы шевелятся, заставляя усы смешно двигаться в такт. Хочется узнать, о чём он говорит, но почему-то невозможно разобрать слов. Сердце учащённо бьётся в груди, разрываясь от тоски и скорби.

«Больно. Почему так больно?»

На глазах навернулись слёзы. Тёмная тень почти догнала, протягивая длинную руку, чтобы наконец схватить свою добычу и забрать в объятия вечной пустоты. Там нет места ни боли, ни страхам, ни сожалениям, но нет места и свету. И разве можно отдаться забвению, не узнав правды? Кто этот старик? Почему в его глазах столько любви?

— Кто ты? — тихий шёпот сорвался с губ, и именно в этот момент тьма настигла девушку.

Из груди вырвался громкий крик, но совсем не человеческий. Пространство озарилось ярким светом, заставляя зажмуриться и жадно хватать ртом воздух, которого так не хватало. Гулкие удары сердца отдавались в висках, а страх постепенно уходил.

«Отец», — подумала Хитоми, открывая глаза. Перед взором предстало большое дерево, ставшее для неё новым домом. Оно было старым и наполовину сухим. Его корни торчали над землей, защищая от палящего солнца, а в холодную погоду от ветра, снега и дождя. — «Неужели я начинаю забывать тебя?»

Перейти на страницу:

Похожие книги