Читаем Заколдованная страна 2: на страже восточных рубежей (СИ) полностью

Все эти привилегии мне положены за преодоление третьей отметки на божественной шкале. Преодолев четвертую, я могу требовать бесплатного лечения и воскрешения не только для себя, но и одного своего спутника выше десятого уровня по выбору. Менять его с течением времени на другого нельзя. На пятой отметке — этот сервис распространяется уже на троих спутников выше десятого уровня, на шестой — пятерых, на седьмой — десяти, на восьмой становится не важно, какой у моих спутников уровень, хоть первый, их воскресят за счет потери одного моего уровня. На девятой отметке я могу требовать полный спектр услуг храма для любого своего союзника без привязки, а достигнув десятой отметки на шкале, я стану подобен могуществом самим Пяти богам. Мои привилегии в храме будут ничем не ограничены.


Смогу приказать жрецам воскрешать кого и где угодно, буквально, ходить за мной, как передвижной госпиталь, и это касается не только жрецов в Планте, а всех жрецов из любых городов и храмов во всей Заколдованной стране, включая Храм Фаты, Храм Сибиллы и другие им подобные. Все они по сути лишь мелкие ответвления от Храма Пяти богов, с собственным управлением и гораздо меньшими финансовыми и целительными возможностями. Мой статус при главном храме будет выше, чем у правителя королевства, но есть шанс, что в таком случае меня будут пытаться уничтожить не только монстры, но и опасающаяся за свою власть высшая знать. Король точно не будет в восторге, что появился некто столь могущественный, что может потеснить его на троне.


Думать об этом было рановато, но слова жреца я у себя на подкорке зафиксировал. Нужно быть осторожней с демонстрацией уровня. Герои королю нужны, как пушечное мясо, он не желает их слишком значительного усиления. Это важно знать. Лучше в будущем скрывать свой высокий уровень, пользуясь его бонусами лишь в самом крайнем случае.


Тем не менее, я не побрезговал получить мелкие плюшки своего текущего высокого статуса при храме, воспользовался предложением Клирта и в гильдию магов отправился на его карете в сопровождении довольно серьезной охраны. Преследование героев-преступников зона ответственности Храма и рыцарских орденов. Наместник превысил свои полномочия, объявив меня в розыск и преследуя с помощью замковой и городской стражи. Я пожаловался на незаконное притеснение со стороны графа Сальдо и Клирт без тени сомнения обещал в этом разобраться. Собственно, чтобы препятствовать людям графа меня задержать, он и выделил шесть лучших человек из охраны храма.


Хотя формально Храм Пяти богов подчинялся власти короля и его наместников, но по сути он являлся государством в государстве. Он мог опротестовать сомнительные решения графа Сальдо и даже объявить его преступником, если тот грубо нарушает законы королевства и действует не в интересах Его Величества. Можно сказать, что Храм являлся дополнительным контролирующим органом в руках короля, не позволяющим наместникам делать всё, что им вздумается. На пару с рыцарскими орденами Храм Пяти богов контролировал лояльность местной знати, шпионил за наместником в пользу короля и докладывал куда надо, если удавалось обнаружить доказательства готовящегося мятежа.


Я бы послушал о том, как могущественен Храм столько, сколько Клирт, ни без хвастовства, желал об этом рассказать, но с наступлением ночи найти союзников в гильдии магов будет уже не так легко, поэтому я отправился туда в окружении храмовой охраны, как только нашел точку, на которой смог достаточно корректно оборвать разговор.


У меня были большие надежды на магов, но на входе меня ждал неприятный сюрприз. Оказалось, что входные двери гильдии уже плотно закрыты. Охраны на входе не было, спросить в чем дело не у кого, а когда на мой долгий стук внутри всё же откликнулись, то раздраженным тоном сообщили, что сегодня гильдия больше не принимает гостей, мы вас не звали, идите на*уй. Сказали об этом несколько другими словами, но прозвучало именно так.


«Вот так дела», — озадаченно подумал я, но сдаваться не собирался. Пока собеседник не ушел, попытался его убедить, что я не для себя, а для них сюда явился.


— Я по поводу госпожи Амбры, — стараясь говорить не слишком громко, чтобы мои слова не услышала стража на ближайшей стене замка, сообщил я неприветливому собеседнику через дверь.

— Я же сказал, уходите, мы никого не принимаем, — проигнорировав мои слова, повторил мужчина, но прижав ухо плотно к поверхности двери я услышал через едва заметные щели доносящиеся изнутри голоса других людей. Внутри шёл приглушенный спор.


Натянуто общались несколько человек. Хотя саму суть разговора я не смог уловить, но по тону догадался, что два женских голоса настаивали, чтобы меня приняли, а мужской сопротивлялся и не желал им уступать. В итоге женщины всё же взяли верх или мужчина просто устал доказывать свою точку зрения, засов на двери со скрипом сдвинулся вбок и та неспешно приоткрылась.


Перейти на страницу:

Похожие книги