Читаем Заколдованная страна 2: на страже восточных рубежей (СИ) полностью

— Ну, ты же уже проявила неповиновение, не пустила слуг графа в личные жилища магов и до сих пор жива? Может, не всё так плохо? — возразил я.

— Ещё неизвестно, как Его Светлость ответит на мой дерзкий поступок. Мы все были недовольны, вот я и осмелилась, — хмуро ответила Инга, — Меня поддержали, но все мы сейчас в большой опасности, поэтому и закрыли гильдию раньше заката, решаем, бежать из Планта или нет. Граф Сальдо может натравить на нас рыцарский орден ночью или с самого раннего утра.


Закончив фразу молодая женщина опустила к полу глаза и погасила свет на ладони, из-за чего зал гильдии магов опять погрузился во тьму. Получилось очень символично. Вспышка света, когда маги проявили храбрость, стремление к свободе и справедливости, и погружение во тьму, когда они вновь испугались местной власти и попрятались в свои норы, словно трусливые крысы.


— Если вы не осмеливаетесь выступить против наместника, чтобы защитить достоинство его пленников, мне придется действовать самому, — тяжело вздохнув, объявил я и развернулся к двери, чтобы уйти.

— Погодите, господин Алекс, — окликнул меня женский голос из тёмных глубин зала.


И как она только разглядела в темноте, что я развернулся к выходу.


— Что ещё? — устало спросил я.

— Простите, я личный секретарь главы Амбры, Серпентина. Незадолго до заточения госпожа подготовила для вас ценный подарок, хотела лично его вручить, поэтому послала меня за вами в замок, но стража на воротах отказалась меня впускать и передать вам сообщение тоже. Именно из-за этой наглости замковых слуг глава и отправилась на встречу с главой стражи лично, но подарочный ларец оказался довольно увесистым, поэтому его несла я. Госпожа так сильно помолодела после вашего дневного визита, что шла к замку непривычно быстро, и я с тяжелым ларцом в руках оказалась далеко позади. Её заключили под стражу прямо на моих глазах, а так как я сильно отстала, то смогла незаметно сбежать и вернуться с ларцом назад в гильдию. Раз вы, несмотря ни на какие опасности, желаете помочь госпоже Амбре, примите её подарок. Вдруг, он как-то поможет в её освобождении.

— Ценный подарок? Что это? — поинтересовался я.

— Извините, я сама не знаю, что находится в ларце. Госпожа мне не показала, но у меня есть ключ. Вы можете сами ознакомиться и решить, полезны вам эти дары или нет.

— Ладно, я взгляну.

— Прошу, идите за мной, я провожу вас в кабинет главы, — предложила женщина и стала подниматься по лестнице на второй этаж.

— Серпентина, не смей ничего отдавать этому чужаку! Слышишь⁈ Я запрещаю! — заявил всё ещё преграждавший мне путь мужчина.

— Кто ты такой, чтобы распоряжаться дарами главы? Это тебя вообще никак не касается, — не на шутку разозлился я.

— Касается. Я стану главой гильдии, когда эта старая карга наконец сгинет. Если она украла что-то ценное из гильдейской сокровищницы и тайно дарит это тебе, я должен это остановить. В любом случае, Амбра преступница и теперь все её личные вещи принадлежат гильдии. Я защищаю наши общие интересы, — желая получить одобрение коллег, громко объявил мужчина.

— Когда состоится суд и её признают виновной, тогда и будешь её вещами распоряжаться. Уйди с дороги или пожалеешь, — пригрозил я и опустил шторку инвентаря.


Похоже, без драки не обойдется. Этот мерзкий гад сам нарывается.


— Слушайте все! — привлекая внимание магов, объявил, явно любящий устраивать шумные представления претендент на место главы. — Я считаю, что старуху Амбру за дело кинули в темницу. Она крутила темные делишки с наемниками и мастером Гонзо. Коварному лжецу, бывшему главе Рему и его банде головорезов к сожалению удалось сбежать, но все они рано или поздно будут схвачены и казнены. Все расхитители геройских сокровищ, желающие личного могущества, обогащения или незаслуженного долголетия, должны быть строго наказаны!

Верховный жрец Климентий такой же преступник и находится с ними в тайном сговоре, но наместник пока не может его осудить, не имея веских доказательств его вины. Разве после того, как он помог этому, везде разыскиваемому преступнику, дал ему для успешного побега одежды послушника Храма Фаты, не становится очевидно, что он с ним и другими разыскиваемыми преступниками заодно?

— Гюнт, на чьей ты вообще стороне? — пристыдила мужчину Луиза.

— На стороне закона и справедливости! Амбра преступница и я считаю требование замковой стражи, показать им все помещения гильдии в поисках беглого преступника вполне законными. Честным людям нечего скрывать, это касается и личных покоев, или вы тоже втайне промышляете чем-то незаконным? Если так, не нужно винить законопослушных подданных короля в их стремлении помочь покарать злодеев!


Я тоже решил высказаться в свою защиту:


Перейти на страницу:

Похожие книги