Читаем Закон Арксеона 2 (СИ) полностью

— Брось, это тебе не эпик какой-нибудь, а простейшие железки. На скелетах, напавших на общину, были примерно такие же. Уверен, мы таких ещё не один десяток найдём. И давай уходить отсюда. Уже стемнело, пора подыскивать место для ночлега.

Далеко отходить не стали. Даже если явятся новые приматы и обнаружат трупы собратьев, едва ли они начнут обыскивать все окрестные дома в поисках обидчиков. Как показала практика, они и между собой не особо-то дружат.

К тому же при ночлеге в городе так и так придётся по очереди стоять в дозоре, и если кто явится, напарник об этом предупредит.

Поднявшись по ступенькам на возвышенность, с которой атаковали приматов, странники присмотрели небольшую постройку в стороне от основной дороги и улеглись спать. Точнее, Шери улеглась, а Кабрио принялся её сторожить, чтобы поменяться в середине ночи.

И взял в руки волосокрада. Если не присматривать за ним, то точно подъест за ночь волосы.

* * *

Проснувшись утром, странник наткнулся на нетерпеливый взгляд девочки. Чего это она? Торопится куда-то?

— Я видела ещё одного волосокрада, — сказала она, указав пальцем на выход. — Даже двух. Катились на север.

— На север? Уж не туда ли, где мы вчера приматов поубивали? Пошли глянем.

Кабрио оказался прав. Замеченные девочкой волосяные шарики пировали на вчерашнем поле битвы, поедая волосяной покров с тел убитых приматов. И было их вовсе не два, а с десяток. Прямо как пир шакалов возле трупа гончей.

— Вот же невезуха… На этой ораве можно целое состояние сколотить, но нам их нести не в чем, — посетовал странник, с сожалением наблюдая за копошащимися возле трупов зверьками.

— Опять ты о деньгах, — с упрёком произнесла Шери. — Сам же говорил, что покупать здесь нечего и не у кого.

— Это пока. Иорий, вон, уже сельское хозяйство налаживает. Так что товар на обмен нам всегда пригодится.

Нетерпеливо заурчав, волосокрад вырвался из рук Шери и присоединился к трапезе своих собратьев. Пожалуй, перед отходом и правда следовало накормить его.

Но дожидаться конкретно этой особи было не обязательно. На вид они все одинаковые, не отличаются ни внешностью, ни повадками. Так что заметив, что один наелся и откатился в сторонку, странники поймали его и покинули поле битвы.

Наконец удалось дойти до конца города, за которым, кто бы мог подумать, простиралась пустыня. В этот раз она уже не вызывала такое чувство безнадёги, как раньше. Только вот запасы воды снова начали подходить к концу.

Бутылок, которые можно было наполнить в бассейне, у странников имелось четыре штуки на двоих. Ещё наполнили пакеты из брюшек плёнокрылов, но их тоже было по две штуки.

— Надо было спросить у Кассандры, с какой периодичностью здесь появляются эти тучи, — сказал Кабрио, когда они нарвались на пару обычных многоножек и решили устроить привал прямо возле трупов, и заодно поесть.

— Мне кажется, или с водой что-то не так? — произнесла Шери, доев свой кусок и запив из бутылки.

Приподняв брови, Кабрио тоже глотнул.

— Вода как вода, — пожал он плечами. — Хотя постой, в первое утро она ощущалась иначе.

— Да. Как-то и свежее была, и вкуснее. Хотя, может, просто застоялась.

Взяв нож, парень сделал небольшой надрез на руке. Совсем символический, который и раной-то не назвать, но достаточный, чтобы закапала кровь.

— Ты чего делаешь? — спросила школьница.

— Проверить кое-что хочу. Пошли дальше.

Замотав рану волшебными нитями, чтобы не попала зараза, странник поднялся и вместе с ученицей продолжил путь.

Спустя где-то час он убрал швы и осмотрел рану.

— Всё ясно.

— Что ясно? — не поняла спутница.

— Вода не просто застоялась. Она утратила свои целебные свойства. Иначе эта смешная ранка бы уже заросла.

— Хм… Значит, для питья её можно брать с собой в дорогу, а вот хилиться надо сразу на месте.

— Похоже на то. Смотри, впереди что-то есть.

— Вижу. Снова руины.

Но по мере приближения стало ясно, что это не руины заброшенных городов, которых странники повстречали уже несколько штук, а нечто иное.

Сооружения здесь тоже были выполнены из чёрного камня, но это были не дома, а скорее вертикальные плиты.

Они больше походили на обелиск с первого яруса, только без порталов. Просто чёрные каменные монолиты — иногда с острой, иногда с затупленной верхушкой.

Войдя в эту странную локацию, странники вскоре уловили звуки впереди. А спустя ещё несколько шагов поняли, что это не что иное, как голоса. Причём не угуканье приматов, а нормальная человеческая речь.

Двинувшись на звук, вскоре они вышли на площадку, где, привалившись к плитам, отдыхали трое странников. Судя по обглоданным кускам панциря многоножки и пустым бутылкам, они только что пообедали.

— О! — один из них вскочил на ноги и шагнул к Кабрио. — Вы кто будете?

— Странники, кто же ещё, — ответил парень. — Вы, надо понимать, тоже.

Одновременно с разговором он внимательно рассматривал людей. Тот, кто первым шагнул навстречу, был одет в камуфляж, носил институтский рюкзак на спине и ножны с институтским клинком на поясе.

Перейти на страницу:

Похожие книги