Габриэль и Одри прибыли к самому концу событий. Вокруг раненой уже хлопотали аж трое лекарей, наперебой предлагая чудодейственные мази и бальзамы.
— Не волнуйтесь, почтеннейшие, мы ее сами вылечим, — сказала деревенская колдунья, убедившись, что повязка наложена правильно и кровь остановилась.
Молчаливый хозяин трактира и такие же неразговорчивые помощники, брезгливо морщась, таскали на телегу то, что осталось от напавших на Тайри злоумышленников.
— Вы, это… Может, взглянете? — обратился трактирщик к Габриэлю, — они в подвале двух тварей каких-то спрятали. Я не обижусь, если там стены малость пообгорят.
Одри кивнула и прошла за ним в дальний конец зала — разбираться с колдовскими штучками было больше по ее части.
Орданн уже решил, что состязаться в фехтовании со стариком, как он про себя именовал противника, придется до скончания времен. Сил пока хватало, но перехитрить этого воина было практически невозможно. Помогла, сама того не понимая, девушка-оборотень, когда, превратившись в некое подобие нетопыря, попыталась сверху напасть на найденыша. Проулок оказался для нее слишком узким, она задела кожистым крылом стену и неловко рухнула прямо на голову своего командира. В последний момент ей удалось-таки выровнять полет, но на какое-то время колдунья-перевертыш совершенно лишила старика обзора. Этим и воспользовался Орданн, ему как раз было все прекрасно видно. Одной саблей он наотмашь рубанул по открывшемуся плечу и шее противника, второй снес кусок крыла зазевавшейся ведьме. Плечо старика спас доспех, а вот на незащищенной шее, под ухом, зияла рана.
— С-стервец, задел-таки, — прошипел тот, стараясь зажать хлещущую кровь. Он рванулся вперед, во что бы то ни стало, пытаясь достать найденыша, но юноша ловко отступил, пропуская его за себя. Путь был свободен, но не оставлять же за спиной таких противников. Ясно как день, что старик его в покое не оставит. Колдунья получила серебряный кинжал в глаз, как только попыталась подняться. Главарь нападавших еще какое-то время пытался сражаться, а затем рухнул и не подавал больше признаков жизни. Секунду подумав, Орданн начертил в воздухе знак, и в переулке, как только он его покинул, вспыхнуло пламя.
— Однако, шутки, похоже, кончились, — сказал он вслух самому себе, возвращая сабли в заплечные ножны, — это война. Только вот не мы ее начали.
**** **** ****
Поняв, что со смургами колдовством не справиться, Даррен пустил в ход все свое искусство, отбиваясь одновременно и от собак, и от их хозяев. За его спиной отчаянно рубились ученики Герта, а сам Смотрящий сквозь Время виртуозно орудовал посохом. Оба мага изо всех сил старались защитить от стали и зубов неумелых мальчишек, но получалось плохо — слишком много людей и собак на них наседало, а ведь были еще и те, кто из-за спин нападавших методично бросал в окруженных заклинание за заклинанием. Почти никто из учеников не умел удерживать магический щит достаточно долго, поэтому Лоцман, ценой больших усилий, делал это сам. Но даже ему приходилось время от времени снимать его, бой требовал все внимание без остатка.
Вот, жалобно всхлипнув, осела на землю девушка, не сумев отразить заклятие-удавку, вот отчаянно рванулся вперед Ногрин, пытаясь сбить чью-то прицельную волшбу. Подставляется, глупый, погибнет ведь! Лоцман быстро переглянулся с Гертом:
— Прикрой меня на минуту… — и Мудрый молча заступил на его место.
Зеленоглазый волшебник сосредоточился, мысленно касаясь каждой из стихий. Вода далеко, Огонь не годится, здесь ему нет пищи, а вот Земля… Брусчатка под ногами нападавших зашевелилась, раздвинулась, и в образовавшиеся каверны угодило сразу с десяток человек. Не минули этой участи и смурги. Магия-магией, но когда у тебя под ногами по-настоящему разверзается земля… Оставалось лишь закрепить успех, но враги быстро возвели новую мощную защиту, объединив усилия всех оставшихся чародеев. Такую пробить было совсем не просто.
— А теперь позволь мне поколдовать, — произнес Мудрый, — полагаю, они не рассчитывали свою защиту на мое оружие, да и вряд ли есть способы закрыться от такой атаки.
— Что ж ты так долго держал свой козырь в рукаве, — укоризненно сказал Даррен.
— Думаешь, легко решиться применять запретные чары? Я никогда не пробовал тревожить время для таких целей. Установления строжайше нам это запрещают, но теперь все меняется. И еще — эти заклятия первым делом бьют по применившему их. В лучшем случае, я просто какое-то время не смогу колдовать и сражаться. А в худшем… Я не знаю, когда и где потревоженное Время попросит вернуть долги.