Читаем Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) (ЛП) полностью

Это делалось без всякой попытки сохранить тайну. Местный воевода, звавший себя графом Фелтейном, желал, чтобы все знали: он может купить самых отъявленных мерзавцев. Почти половина Похитителей Ведьмина Табуна происходила из округи; вторая состояла из сборища крутых ребят и готовых на всё психов под командой могущественного боевого мага, звавшегося Бенноном. Таннер был из его парней. - Я охотник. Никогда не мазал. Никогда не упускал добычу. Первый намек, что я рядом - стрела в затылок. Я словно невидимка.

- Не для меня.

- Не на тебя я охотился. Верно?

- И не надо. В следующий раз я буду не в таком благодушном настроении.

Похитители крались по сторонам табуна уже три дня, сумев отбить лишь несколько дюжин старых, больных и калечных кляч. Остальные лошади были умными и ловкими, всегда на два шага впереди людей, пытавшихся загнать их на равнину. - Некоторые из местных толковали о лошадиной ведьме, гадине, что правит табуном. Похоже, здесь она как легенда. Поселяне оставляют ей небольшие дары, когда табун идет мимо. Иногда оказывается, что за ними увязалась лошадь, как будто с детства их знает. Такая молва, что ведьмины лошадки наполовину волшебные, супер-сильные и супер-умные, и если ты заботишься о них, они умрут ради тебя. А если ты обходишься с ними дурно - умрешь сам.

- Звучит честной сделкой.

- Возможно. Вот только для некоторых одной лошадки маловато.

- Некоторые безмерно жадны.

- Мне ли не знать. От того и пострадал.

Джонатан Кулак показал бурые пятна на штанине. - Вот эта кровь? Она принадлежит парню, решившему, что сможет схватить лошадей и увести.

- Решившему. В прошлом.

- Верно.

- Ну, я не мыслитель, я ловец. - Таннер потряс головой, скривился. - Пойманный.

- Убив лошадиную ведьму, ты не получил бы ее лошадей. Не она твоя проблема. Ты сам.

- Подозреваю, так можно сказать о многих, - отозвался Таннер. - Как насчет воды?

- Через минуту. Расскажи еще о том парне, Бенноне.

- Он главарь. Он и приятель его, Чарли. Беннону не нужно много говорить, за него болтает Чарли. Вот тип, любящий звуки собственного голоса. Чарли-В-Самый-Раз, так зовут его девки. По его словам. И картинки показывал, словно сам побывал здесь - лучший из Зрящих, кого я встречал.

- Беннон.

- В нем сил на полтора человека. Пока шли сюда, мы наткнулись на отряд к"рркс - в полных доспехах и такие здоровенные, что перемолотили бы нас запросто. К тому же с ними были два заклинателя духов. Беннон даже с коня не сошел. Как и мы. Через минуту или меньше почти все были порваны на куски, а те, что целы - пылали огнем. Я даже не коснулся лука.

Джонатан Кулак имел личный опыт вражды с к"рркс. - Впечатлен.

- Так говоришь, будто это случается редко.

- Давно уже не.

- Вот, возвращаю тебе милость. Спасибо, что оставил в живых. Те, что пробуют к нему неудачный подход, умирают тяжко. Твои трюки очень ловкие, громила, но не пробуй их на Алом Бенноне.

- Алом? - нахмурился Кулак. - Это его имя? Алый Беннон?

- Так мы его зовем, по причине волос и бороды. Рыжий как лис, хотя он скорее медведь, здоровенный сукин сын. Чарли иногда зовет его Лазз, но ему не нравится. Не знаю, Беннон - имя или фамилия.

- Или чертово прозвище. - Кулак смотрел в землю, давая себе пару секунд надежды, что ошибся. - Итак, Алый Беннон здоровяк, рыжеволосый, и он сильный боевой маг. А Чарли-В-Самый-Раз, его помощник, зрящий - он не таков ли: тощий как пук соломы и выше главаря на две ладони? Смеется, будто осел, которого пнули в яйца?

- Ты их знаешь.

- Не совсем. - Он потер глаза. Тщетная попытка прогнать нараставшую мигрень.

Несколько дней, чтобы выследить беглых лошадок дочери. Типа каникулы. Стоянки в горах. Свежий воздух и родниковая вода вместо дыма и виски. Но вместо всего этого он наткнулся на очередную мясорубку. Вот дрянь. Почему кто-нибудь не послал знака или еще чего?

Поздновато замечать мясорубку, когда уже хрен намотало.

Через некоторое время мерин убежал, а ведьма подошла к мужчинам. - Дай погляжу на плечо.

Оба взглянули просительно. - Ну?

Джонатан Кулак отошел с ее пути. Таннер кашлянул, булькая. - Надеюсь, моя смерть не отвлекла тебя от важных дел. А?

Она развязала пояс-жгут. В руке был один из тех ножей. Она разрезала кожу куртки и завернула. - Ты не умираешь.

- А если бы да, ты нашла бы минутку и оторвалась от чистки копыта долбаного коня?

- Нет.

Таннер моргнул, нахмурился, снова моргнул и оглянулся на Кулака; тот развел руками, держа ладони кверху. - Ты спросил.

- Понял.

Лошадиная ведьма сунула руку в карман, извлекла большой ком каких-то листьев, на вид темных и сморщенных, но еще влажных. Положила в рот и задумчиво пожевала, вполне походя на довольную лошадь с полным ртом сочной травки.

- Ты совсем ненормальная, - сказал Таннер.

Она рассеянно кивнула и выплюнула листья, катая их двумя пальцами. Вложил комки в раны, натянула мокрую тунику и снова перевязала ремнем. - Исцелишься начисто.

Встала и пошла наверх.

Цвет уже возвращался на лицо Таннера. - Такое чувство... проклятие. Ты просто...

Голос затих. Она шагала так, будто уже забыла о мужчинах.

Перейти на страницу:

Похожие книги