Читаем Закон молчания (СИ) полностью

— Вот как, — выронил он и тут же быстро продолжил: — Это — это хорошо.

— А ты думал, меня уламывать придется? — Из горла вырвался короткий смешок.

— Надеялся, что нет. Но все же тут большой риск, сам понимаешь…

— Еще бы я не понимал, — перебил Теодор. — Я ведь не дурак и знаю, к чему ты ведешь. Из семьи просто так не уходят, верно? Единственный надежный вариант — программа защиты свидетелей. И я о ней же.

Дэн изогнул бровь. Обычно жест придавал ему выражение ироничное либо ехидное, что только подчеркивалось идущим наискось шрамом, но не в этот раз. Сейчас казалось, он едва не вибрирует каждым нервом от переполнившего напряжения.

— Значит, ты об этом уже думал, — подытожил тот; Тед кивнул.

— Я не собираюсь здесь торчать всю жизнь. Если честно, я боялся — придется уговаривать тебя. — Здесь он хмыкнул. — И очень рад, что не надо. Ты, кстати, давно решил?

Рыжая голова мотнулась вправо-влево: нет.

— Не очень, — сказал Дэн вслух, и Теодор спешно вскинул руку, понимая, что от него вопрос прозвучал резковато и мог видеться почти обвинением. Мол, ну чего же ты? Терпел, пока совсем тошно не стало? Трусил?

Решиться на такое — он по себе знал — действительно нелегко. Озвучить — и того сложнее. И уж точно не ему было судить Дэна хоть за что-то: как ни крути, а жизнь поставила их на одну доску. Начнешь обвинять его, выйдет, что обеляешь себя. А не говоря о том, что Тед в принципе меньше всего хотел что одного, что другого, их беседа, и без того напряженная, уж точно не нуждалась во взаимных выяснениях, кто тут кого святее и кто что имел в виду.

— Я не наезжаю и не собираюсь мериться. Просто спросил, — внес ясность он, глядя, как Дэн достает сигарету из пачки на столе и подносит к лицу зажигалку с пляшущим огненным язычком. — Сам хорош.

С тонких губ сорвалась и растаяла в воздухе дымная струйка.

— И не думал даже, — открестился Дэн чуть хрипловато, кашлянул и пододвинул к себе пепельницу. — Какая разница, кто когда решил. Главное — сейчас мы, ты и я, можем связаться с полицией. У меня найдется, что рассказать о Уайтере, у тебя — о Сколетта. Два капореджиме и их команды — хороший улов, с нами должны пойти на сотрудничество.

Он явно собирался продолжить, но замолк, напоровшись на Тедов взгляд, и наклонил голову набок, а в глазах, едва уловимое, тлело беспокойство: «Я что-то не так понял? Мы же оба этого хотим, разве нет?»

Теодор мотнул головой. От желания затянуться сохло во рту, но он просто покрутил в пальцах зажигалку и легонько стукнул ею об стол.

— Думаешь, я все это время просто сопли жевал? — риторически спросил он. Теперь, когда не нужно было сдерживаться, можно стало рассказать, не таясь; все носимое в себе глубоко внутри месяц за месяцем вырвалось наружу единым потоком, и дальше Тед говорил, все больше распаляясь. — Я могу заложить Джо в любой момент, я это знаю. Но это… не то. Дону будет ни жарко ни холодно. Эта сволочь останется при деле, найдет новых людей. А еще — будет разбираться, кто мог сдать. Такое — такое не прощают. Защита защитой, но ты можешь поручиться, что за середняк она будет полной, а не просто приставленной охраной? — Тед хмыкнул коротко и зло. — Я-то ладно. Если на то пошло, я все про себя понимаю. Если копам чего-то там от меня не хватит — плевать, вполне готов и отсидеть. Лишь бы не вместе с остальными. Но дело-то не только во мне. Ты же сам знаешь, что положено за предательство. Мне, тебе, родственникам. А мать с отцом у меня, конечно, не сахар, но я не хочу, чтобы им и малой досталось из-за моей дурости.

— И что ты предлагаешь? — спросил Дэн тихо и напряженно. — Сидеть ровно? Условия можно обговорить.

— Можно, — не стал спорить он. — Попробовать торговаться и надеяться, что выгорит. Или нет. Я понятия не имею, как там все устроено у копов, это им виднее, но одно я понимаю точно: если предложить им Маранцано, обсуждать ничего не потребуется.

Одну долгую секунду висела мертвая тишина. Настолько полная, что казалось — еще чуть, и станет слышно, как тлеет кончик забытой сигареты у Дэна в руках.

— Что-что? — выдавил Дэн тихо, как будто самому себе, тут же опомнился и тряхнул головой, глядя едва ли не с вызовом. — Как ты себе это представляешь? — потребовал он, и в негромком голосе отчетливо слышались устало-безнадежные, злые нотки. — Ты же сам сказал, что можешь сдать Сколетта, а дона это не затронет. И затронуть не может. Вся иерархия так выстроена. Он не отдает приказов исполнителям. На то есть капо. Чем доказывать, кроме собственного знания, что главный — он? Правдоподобное отрицание, и все дела. Или ты предлагаешь пойти к Джо или Максу и предложить им нацепить на себя прослушку? Так они это и сделали. Это нам здесь не нравится, а им — прекрасно. — Столбик пепла упал в пепельницу, за ним последовала смятая сигарета. — Солдат, — четко, как будто зачитывая по учебнику, произнес Дэн, — дона сдать не может.

От того, чтобы потянуть паузу, Тед сдержался. Но не от эффектного объяснения.

— Верно, не может. Обычно. — Он подтянул к себе пачку, но лезть в нее не стал. — Но ты же помнишь: Маранцано суеверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма