Читаем Закон молчания (СИ) полностью

— Но козел полезный, раз дон его терпит. — Воронцов явно щетинился. Похоже, Тед наступил ему на оч-чень больную мозоль. То ли и впрямь между ними с капо кошка пробежала размером со слона, то ли напарник все еще пытался с корнем выдрать мечты о карьерном взлете. Было бы о чем мечтать!

— Полезный, — не стал спорить Тед, наслышанный о номерах, которые порой откалывал Уайтер. — Самое место ему у Гамбино. Просто с распростертыми объятиями бы приняли.

— Если бы мог попасть! — Здесь Денис еле слышно фыркнул, и как-то сразу стало ясно: злиться он перестал.

Дорога сама бежала под колеса, мотор, похоже, смирился с фиговым бензином и перестал неприятно вибрировать, и, когда «Штуберт» выскочил на загородный простор, Тед прибавил звук радио. Напарник не возражал. Напротив, чуть кивал головой в такт.

— Как думаешь, — когда они уже подъезжали к месту, спросил Тед, — чего там Андерсон опять кота за хвост тянет?

— Понятия не имею. — Воронцов дождался, пока он запаркуется и заглушит движок, и только тогда отстегнулся. — Но мне это что-то не нравится.

— И чем же?

— Не знаю. — Рыжие брови чуть нахмурились, а затем Денис дернул плечом. — Можешь считать дурным предчувствием.

Или дурным настроением. Но вслух Тед этого не произнес.

Мотель Андерсона, двухэтажный, выкрашенный в казенный серый цвет, выделялся на фоне сочной зелени как бельмо на глазу. Стекла сверкали положенной чистотой, а клумба у входа радовала глаз ярким многоцветьем, но все равно так и казалось, что здание недобро насупилось и кривит полукруглое крыльцо в сардонической усмешке, спрашивая у каждого гостя, какого черта он сюда приперся. На парковке загорал пяток машин, вдоль стены выстроились пластиковые шезлонги, но желающих понежиться под солнышком не нашлось. Внутри было душновато (владелец предпочитал экономить на персонале и кондиционеры поставил только в своем кабинете и в номерах подороже), и девушка за стойкой, вялая, как сонная муха, с безучастным видом таращилась в монитор.

— Здравствуйте, — даже не поднимая взгляда, дежурно проговорила она и перекатила жвачку за другую щеку. — Вы бронировали?

— Нет. — Тед облокотился на стойку и послал девице широкую улыбку, которая пропала втуне. — Мы к мистеру Андерсону.

Эффект это произвело нулевой.

— Мистер Андерсон занят и просил не беспокоить.

— Ничего, мы подождем, — влез Денис. — А вы пока передайте ему, что пришли от мистера Сколетта.

Похоже, девицу владелец мотеля нанял недавно, потому что Теда, уже здесь бывавшего, она взаимно не узнала, а фамилию капо и вовсе пропустила мимо ушей. К тому же она страдала от духоты и была только рада выместить свое раздражение хоть на ком-то, кому доступен свежий воздух, а распоряжение «не беспокоить» явно восприняла излишне буквально. Преувеличенно тяжело вздохнув, она заправила за уши короткие волосы и глянула на напарников с искренней неприязнью человека, которому мешают заниматься ерундой на рабочем месте.

— У него встреча. Если вам не назначено, ничем не могу помочь.

И снова уткнулась в монитор, забарабанив по клавишам наманикюренными пальчиками и всем своим видом демонстрируя жуткую занятость.

— Твое дурное предчувствие сбылось, — вполголоса сообщил рыжему Тед и усмехнулся. — У нас тут цербер на охране.

Воронцов улыбнулся краешками губ. «Цербер» гневно фыркнул и застучал по клавиатуре еще быстрее и деловитей.

Рявкать не хотелось, скандалить с занудой-вахтершей или очаровывать ее ради доступа минут на пять — тем более. Кивнув Денису, Тед показал на нужную дверь, к которой полагалось пройти, обогнув стойку, и двинулся туда.

— Куда? Я же сказала. Он занят! — Вскочив, девица вклинилась между напарниками и дверью с видом «Только через мой труп».

— Сара. — Тед глянул на бейджик и изобразил милую улыбку. — Если он так занят, что нас выдворит, я вот его телефон, — он демонстративно подергал Дениса за локоть, — при тебе съем.

— А чего это сразу мой? — почти натурально возмутился тот. Как видно, включать «плохого парня» ему тоже не хотелось. — Свой давай лопай, а к моему лапы не тяни.

Внезапный балаган на ровном месте девицу так ошарашил, что она замерла столбом, дав парням пройти мимо, и именно в этот момент из кабинета выглянул привлеченный шумом Томми Андерсон.

— Сара, ну я же просил… — начал он и осекся, нервно поглаживая натянувший рубашку живот.

— Они сами вломились! — возмущенно заявила девица. — Я говорю, заняты вы, а они — скажите да скажите, что от мистера Скарлеты!

— Сколетта, — почти хором поправили ее все трое.

— Я так и сказала. А они вообще без разрешения…

Ставший было визгливым голос подутих, стоило Саре заметить, как опало с лица начальство, и она тихой мышкой скользнула обратно к рабочему месту.

— Ничего страшного. Я… я забыл предупредить, что действительно жду, — в спину ей проговорил Андерсон, делая хорошую мину при плохой игре. — Мы с молодыми людьми обсудим дела, а ты, пожалуйста, проследи, чтобы в этот раз нас точно никто не побеспокоил.

Уже заходя в кабинет, Тед обернулся и только хмыкнул, заметив на Сарином мониторе страничку с характерными цветами одной из соцсетей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма