Глава 21. Ударный корабль
Козы – творцы истории.
Да Ся мне все рассказала. Тэнди и Атту отправили выпускать коз. Тем временем тихому и незаметному Хану, одному из самых недооцененных людей в мире, было поручено за брать в погребе маленькие стеклянные трубки с феромонами самца. Хан разбросал их вокруг камберлендских палаток, будто микромины. Когда камберлендцы пошли смотреть, что происходит, они стали наступать на трубки. Козы, конечно, обезумели. Они сбивали солдат с ног и грязно домогались их коленей.
А потом с вершины холма над нами раздался адский вопль и мощные удары, сопровождающиеся оглушительным треском. Если не знать, что это сексуально возбужденный козел бьет рогами в кованую калитку загона, можно было подумать, что демон рвется из преисподней в этот мир.
Честно сказать, разница невелика.
Калитка пронзительно заскрипела и хрустнула. Издав зловеще-торжествующий клич «Мме-е!», Красавчик Принц Чарли вырвался на свободу. Я только и успела увидеть, как бело-рыжее тело пронеслось мимо и с воплями устремилось вниз по склону.
– Хан, – тихо сказал Элиан. – Ты офигенный чувак.
– А то, – прошептал ему в ответ Грего. – Ты даже не представляешь.
Внизу рухнула первая камберлендская палатка. Послышались крики, кто-то выстрелил в темноту.
Формально мы, пожалуй, нарушали указ Талиса о запрете биологического оружия. Если он не сделал особого примечания о козьих феромонах, то это откровенное упущение. Но в данном конкретном случае он наверняка не стал бы возражать, я так думаю.
– Пошли, – позвала Зи.
– Тебе придется остаться здесь, – сказал мне Грего. – Белое тебя выдаст.
Он что-то тянул из кармана – что-то текучее и отливающее серебром в лунном свете. Только когда Да Ся забрала то, что Грего держал в руке, и стала повязывать на руку, я поняла, что это ткань. Ооновский голубой, отличительный знак некомбатанта – капеллана, врача. И цвет нашего постельного белья. Элиан раздавал по кругу большие квадраты – чего? Бинтов? Кухонных полотенец? Нет, это была хлопчатобумажная марля из молочни. Да Ся и Грегори повязали эти квадратные куски вокруг шеи.
– И это ваш план? – спросила я. – Марля и постельное белье?
Снизу раздался еще один выстрел. Голоса камберлендцев зазвучали громче, смешиваясь с жутковатыми звуками козьей любви.
– Взгляните на плоды нашего коллективного гения, – тихо предложила Да Ся.
– Всегда ненавидел эту чертову символическую расцветку. – Элиан повязал марлю на шею. – Но вот она и пригодилась. Запомните, – обратился он к остальным участникам маскарада, – главное – как себя держать. Вы выполняете неотложную и благородную миссию спасения людей. Охране и в голову не придет вас остановить. – Он поднял два больших пальца. – Примените все ваше королевское достоинство. Грета, постарайся сидеть тихо. Если мы не вернемся…
– Нет, – сказала я. – Подождите.
Элиан побледнел. Я еще раз увидела, как по его лицу стремительно промелькнул страх, и снова вспомнила, что, если все пройдет успешно, его ждет серая комната. Но он тут же снова взял себя в руки.
Я все еще могу их остановить. Должна остановить. План уже заработал, и было уже слишком поздно отменить его без последствий, но я все-таки должна не дать им пойти туда – к ружьям, к охране, к кораблю.
– Я не…
Будет ли Бёрр снова привязывать мне руки? Или теперь ноги? В какой момент на этот раз все остановится?
– Не уходите! Я с вами.
– Грета… – У Зи на глазах мгновенно выступили слезы.
– Но ты в белом, – напомнил Грего.
– Я должна остановить вас. Должна, но не могу. Так что давайте я… Давайте я помогу. Речь ведь идет о моей жизни.
– Мы… – начал Грегори.
– Ну вы ведь врачи, так? Вы можете…
– А ведь можем! – поддержал Элиан. – И ты права. Речь идет о твоей жизни.
И он подхватил меня на руки, как Талис, только у Элиана – который был сильнее и выше – получалось лучше. Все как в сказках.
– Закрой глаза, – прошептал он. – Доверься мне.
Я безжизненно висела на руках Элиана, а он бежал. Удары ног по камням отдавались мне прямо в плечи: как будто по ним били колотушками.
Нас окликнул незнакомый голос.
– С дороги! – закричал Элиан. – С дороги!
Я решила, что для театральности вполне допустимо застонать, и застонала.
– Приготовиться к обеззараживанию! – распорядился Элиан. – Надеть противогазы! Быстрее!
– Что происходит? – Голос незнакомца был напряженным от замешательства и страха.
– Какое-то химическое… – задыхаясь, начала Да Ся, но ее прервал приступ тошноты.
Несмотря на всю суматоху, мы бежали медленнее. Это плохо. Элиан сделал несколько шагов и остановился, отчего меня встряхнуло и красная темнота за веками полыхнула вспышкой.
– Это принцесса, что ли?
Другой охранник. Значит, по меньшей мере двое.
– А если умрет она, игра вообще окончена. – Элиан подпустил в свой тон всю мощь Кентуккских гор. Голос получился рокочущим и твердым, как кусок гранита. – Талис всех нас убьет, будьте уверены.
– С дороги, с дороги, – повторял Грего, крайне неубедительно пытаясь изобразить камберлендский акцент.
Элиан поднял меня и переложил по-другому. Я коротко вскрикнула, и совершенно непритворно.