Читаем Закон сохранения энергии на небесах полностью

Мнение о трёх девушках по отдельности у неё сложилось следующее: Хамуцо слишком прямая, слишком деревянная и вообще ведёт себя как мужчина, но даже хуже, потому что и мужчины не лишены гибкости и изящества, а эта девушка подобна высохшему суку дуба. Эмань же ленива, мягкорука, рассеянна, дрябла, а что самое ужасное — не скрывает очертаний своего тела, а выставляет всё напоказ. Меркурия… как будто кто-то вытащил у женщины мозги, подсоединил к ЭВМ и запихнул их в булку. Ржано-пшеничную. Об ЭВМ Си Ши рассказывали, и она слышала, что такая находится где-то в Пределе… Бр-р-р, в Пределе какой гадости только нет, а теперь там шастают эти ёкаи, которых сумела переправить О-Цуру…

Си Ши обняла себя двумя руками.

О-Цуру… О-Цуру… Японский журавль[1]… Прошло почти девяносто лет, теперь она, наверное, злобная старуха. Неизвестно, кем она в итоге стала в Такамагахаре, но её отголоски слышны до сих пор. Совет кормит сказками, что после победы над Эдемом никто не отважится напасть на них, вот только это вряд ли… Рано или поздно придётся биться за Эрлитоу, и останется только молиться драконам, чтобы потом на них, ослабленных и измученных, не налетел бы кто-нибудь с запада… И вот эти три дуры — их новая надежда? Впрочем, ветер донёс слухи о четвёртой… Четыре — дурное число.

Надо бы пойти помолиться предкам, иначе такими темпами сёстры Хуа всё-таки страшно накажут её.


Практика цигуна подразумевала собой, как завещал русский бард Высоцкий, "бодрость духа, грацию и пластику". Девушки понятия не имели, что человеческие суставы могут так двигаться, как это показала Си Ши, а под конец им хотелось, чтобы на них упали кирпичи прямо с неба и прям по голове насмерть, так они вымотались. Их ханьфу прослужили им меньше двенадцати часов, потому что очень скоро Хамуцо порвала рукава, когда рубила дрова, а Эмань подожгла себя, когда топила хого, чтобы отварить овощи. Меркурия и вовсе умудрилась пролить на себя бульон. Так что вскоре им выдали некрасивые ципао из грубой материи. Каллиграфию они провалили, потому что современные китайцы если и пишут от руки, то точно не кисточкой. Эмань ещё, точно желая посмеяться, написала предложенную фразу в английской транскрипции.

С чаем вышло ещё хуже, потому что к ним пришли какие-то старики и старухи из батрохов. Вообще людей-лягушек оказалось неожиданно много: в Среднем кольце целые районы кишели ими. Гостям надо было заварить и разлить чай, и ни одна из девушек этого не сделала, потому что Эмань сказала, что за чай не понимает, а Хамуцо предложила использовать чайные пакетики. Это был позор.

На следующий день повторилось то же самое, только теперь добавилось обучение искусству и культуре: девушкам пришлось слушать лекции о развитии архитектуры в Тянь-Чжунго и учиться играть на «царе всех инструментов» — гуцине. И если Эмань умела играть на гитаре и потому хоть как-то могла зажимать струны на ладах, то Хамуцо с Меркурией вообще не желали иметь к искусству никакого отношения. А потом им пришлось мести двор, а потом мести двор ещё раз, потому что они никак не могли поймать уток и в погоне за ними разнесли и сад, и вазы, и даже колокольчики сбили. Кто-то из жителей Дома пошутил, что "эти девушки больше утки, чем сами утки".

Веселье на этом не закончилось: Си Ши, поняв, что распределять усилия поровну между более изящными и способными к изменению Хамуцо и Эмань и совершенно инертной в этом плане Меркурии, которая к тому же постоянно оспаривала очевидные факты, смысла особого не имеет, так что лучше попытаться сделать что-то с дочерью генерала и тайванькой, а западной полукровке дать имеющиеся в Доме книги, и пусть она анализирует, что истина, а что нет. Поэтому с уменьшением нагрузки на Меркурию нагрузка на Хамуцо и Эмань возросла, что не способствовало их дружескому отношению к "полубелой душниле", притом что они и между собой не ладили. Слуги и служанки, с которых часть обязанностей отпала, а рутина стала разнообразнее, потехи ради решили добавить масла в огонь и постоянно сталкивали девушек друг с другом. Например, могли во время обеда принести Эмань чересчур большую порцию пельменей, сказав при этом что-то вроде: "Госпожа Ши заметила, что вы с Меркурией очень похожи, только вам нужно ещё веса добрать, чтобы вы точно доросли до её уровня". Или спросить Хамуцо, не слишком ли свободно ей ципао в районе груди и не подложить ли ей туда подушку, чтобы быть такой же красивой, как Эмань.

С Меркурией было сложнее, она на такие провокации не велась. Впрочем, способ развлечься был найден.

— Чанг Меркурия! — произнесла подрагивающим голосом симпатичная девушка-служанка из батрохов с цветками в пучке, ехидно улыбаясь тонкогубым широким ртом. — Во время утренней практики цигуна, которую вы пропустили, Чан Хамуцо сумела овладеть своей ци и за счёт этого подняла гранитную статую феникса, так что ваши слова про ограниченную силу — просто глупости!

— Чего? — оторвалась Меркурия от текста на свитке. Вокруг неё валялись десятки похожих вперемешку с тонкими деревянными дощечками и книгами. — Не может быть. Чепуха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Проза / Роман, повесть / Фантастика: прочее / Семейный роман