Так, Хамуцо, без паники, чёрт возьми! Это всего лишь гроза! Это не снайпер, не заложенная бомба, не украденный пистолет. У тебя военная подготовка, ты любому левому (точнее, правому) хрену отобьёшь и печень, и почки, если у него самый важный орган уже не работает.
Важный орган — это мозг.
Чёрт, зачем она вообще об этом думает?!
Отец хотел сына, ну и что с того? Как это вообще связано с тем, что она собирается помочь Китаю…
Сказка ложь, да в ней намёк.
Да, англичане весьма отвратительные люди.
Нет!
Пора выходить, она уехала достаточно далеко.
Далеко за городом поле пшеницы, такое чудесное и золотое, и эта его спелая желтизна подчёркивается чёрным от тучи небом, которое, кажется, весит как миллионы сталелитейных заводов.
Бах!
Молния ударила совсем близко…
Надо идти в поле, там она точно потеряется и таким образом исчезнет, попадая в небесную страну.
У нас есть выбор?
Бах!
Мы же должны хотя бы попытаться! Мы так тщательно собирались, мы столько об этом думали!
Бар-ра-бах!
Гроза разбушевалась не на шутку, вспышки молний ослепляли, гром чуть ли не сотрясал землю. Тёмная фигура всё дальше углублялась в бурное море пшеницы, уже ходившее высокими волнами, и чувствовала себя самым глупым существом на свете. Её путешествие действительно становилось всё более опасным: в открытом месте молния, выбирая кратчайший путь до земли, могла выбрать её. И фигура прекрасно понимала это.
БАХ!!!
Хамуцо показалось, что её уже убило молнией, хотя та ударила в нескольких десятков метрах. На пару мгновений девушка ослепла и оглохла, а также полностью потеряла ориентацию в пространстве.
А ещё её обуял дикий ужас.
Бежать! Чёрт с этой небесной страной, её же убьёт! Надо немедленно уходить с открытого места! Но куда?!
Овражек! Там возле леска поле уходит вниз, там овражек! Быстрее туда!
Ноги еле передвигаются, дышать невозможно, она точно вообще не двигается с места, и молния вот-вот убьёт её.
Бах!
Хамуцо споткнулась о собственную ногу и ухнула в овраг, точно нырнула в золотые волны, изнутри оказавшиеся цвета земли. Она упала на спину прямо на большой громыхающий походный рюкзак, точно черепаха.
Тёмное небо, которое открылось ей, показалось настолько страшным со своими сциллами облачных водоворотов и отвратительно длинными и яркими змеями молний, что Хамуцо закрыла глаза и стала бормотать избранные цитаты Мао Дзэдуна:
— "Наша стратегия состоит в том, чтобы одному биться против десяти, наша тактика — в том, чтобы десяти биться против одного…"
Бах!
— "Коммунист должен быть искренним, преданным и активным, интересы революции должны быть для него дороже жизни, он должен подчинять личные интересы интересам революции…"
Ба-бах!
— "Оружие является важным, но не решающим фактором войны. Решающий фактор — человек, а не вещь", — а про себя подумала: "Теперь точно убьёт!"
БАХ!!!
Воздух лопнул, а затем наступила тишина.
На вечность кругом — тишина.
Это уже смерть?
Уже всё?
Хамуцо открыла глаза. Над ней была грозная чернота неба, но змеи по ней не пробегали. Только где-то внутри мигали вспышки.
А она продолжала лежать среди пшеницы в овраге прямо на рюкзаке, сжавшись, точно ребёнок. Хамуцо, Чан Хамуцо — дочь генерала, активист коммунистической партии, обладательница призовых медалей за победы в соревнованиях по плаванию и борьбе, у которой был один из лучших баллов по гаокао ("Высокому экзамену") за сочинение-рассуждение о деятельности Хуань-гуна — валялась в овраге с закрытыми глазами, боясь грозы!
Это было так нелепо, так комично, так иронично, что девушка не выдержала и расхохоталась. Со смехом же она встала и стала выбираться из оврага.