Читаем Законная любовница (ЛП) полностью

— Не поближе, а быть со мной. Мы живем вместе, — сказал Дэниел, давая понять Бойдсам, что не было никаких шансов, что он снова сойдется с Одри.

Брови Линды взметнулись вверх.

— Живете вместе? О! — Она переглянулась со своим мужем. — Ну, похоже, вы не теряете время даром, да? Даже не смотря на то, что так мало знаете друг друга?

Сабрина напряглась, возле него, и сильней сжала его торс. Именно об этом она и волновалась, о том, что люди будут сомневаться в них и выяснять, как они встретились.

— Не хочу показаться грубой, Линда, — вмешалась его мать с теплой улыбкой. — Но я должна помочь устроиться Дэниелу с Сабриной, уверена они устали в дороге. Движение в пятницу вечером просто убийственно! И они точно голодны, не так ли ребята? —

Она посмотрела на него с заговорщицким взглядом.

— Да, на самом деле умираю с голода, — быстро ответил Дэниел.

— Было приятно повидать вас с Кевином, — сказала она и посмотрела на Бойдсов. — Спасибо, что заглянули. — Она сопроводила Линду и Кэвина к двери, помахала им на прощание, прежде чем закрыла за ними дверь.

— Спасибо, мам. — Дэниел поцеловал ее в щеку.

— Скатертью дорога! Иногда эта женщина может быть чертовски невыносима. — Она ласково улыбнулась ему и Сабрине. — Я подготовила для вас, твою старую комнату. Чистые одеяла, свежие подушки, и вашу отдельную ванную комнату.

Дэниел кивнул матери, когда она повела их по огромной лестнице.

— Спасибо вам за все миссис Синклер, — сказала Сабрина.

Раффаэла остановилась на ступеньке и развернулась.

— Пожалуйста, зови меня просто Раффаэла. Каждый раз, когда кто-нибудь зовет меня миссис Синклер, то мне хочется оглянуться и отыскать, где прячется моя свекровь.

Сабрина улыбнулась.

— Спасибо, Раффаэла.

Дэниел смотрел на Сабрину, пока она поднималась впереди него вверх по лестнице, следуя за его матерью, которая вела их в его старую комнату. Когда он вошел, то понял, тут мало что изменилось, кроме односпальной кровати, на которой он спал ребенком, а теперь здесь была кровать королевских размеров.

— Располагайтесь, а я оставлю вас. Ужин будет в семь. Я сама готовлю, так что надеюсь, вы проголодались. — Она улыбнулась и покинула комнату.

Дэниел опустил сумку на пол, взял Сабрину за руку и крепко сжал. Затем притянул ее к себе, и подарил ей долгий, страстный поцелуй. Поцелуй, который он хотел ей подарить с того момента, как они сели в машину.

— Ммм, за что это было? — спросила она с полуприкрытыми глазами, когда он высвободил ее.

— Без причины. — Он прикусил ее нижнюю губу. — Прости за Линду и Кевина. Я понятия не имел, что они будут здесь.

— Ничего. Я так благодарна твоей маме. Она практически выставила их за дверь, — ответила Сабрина.

— Да, мама хороша в этом. И, кстати говоря, ты ей понравилась.

Ее глаза расширились от удивления.

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю свою мать. Во-первых, она обняла тебя — а она ни когда не обнимала Одри. И во вторых... — Он прервался, когда он почувствовал, как напряглась Сабрина в его объятиях.

— Извини, я не хотел упоминать Одри. Это было безрассудно с моей стороны.

Сабрина съежилась, отстраняясь от него.

— Довольно трудно не упоминать ее, ты не находишь? После того, как миссис Бойд практически вознесла ее к небесам.

— Линда ничего не соображает. Она и Одри сделаны из одного теста. Неудивительно, что они подруги.

— Подозреваю у тебя и Одри много общих знакомых и друзей?

— Боюсь так и есть. Мне бы хотелось пообещать тебе, что подобного больше не произойдет, но не могу. Мы вращаемся в одних кругах. Рано или поздно мы столкнемся и с ней, и уверен это будет зрелищем не из приятных.

Он потянулся к ней, приобняв одной рукой ее за талию, а другой погладил по щеке.

— Но я могу пообещать тебе, что я всегда буду рядом с тобой. И ей не удастся вклиниться между нами. Я люблю тебя, Сабрина, и только тебя. Одри ничего для меня не значит.

Она кивнула.

— Спасибо.

— И это все? Как насчет более восторженной физической благодарности? — подмигнул он.

Сабрина усмехнулась.

— Ну, ладно. А вот так?

Она прильнула своими соблазнительными губами к его губам, проведя языком между ними. Не сопротивляясь, он раздвинул их, и позволил ее сладкое вторжение, наслаждаясь ее ласками. Он наклонил голову, позволяя ей проникнуть глубже, и погладил ее язык своим, почувствовав жаркий заряд внутри.

— Хммм, — промурлыкал он. — Мне стоит чаше давать тебе поводы для благодарности.

Она посмеялась.

— Очень смешно.

Улыбаясь, он отпустил ее.

— Надеюсь, ты голодна.

— Вообще-то, умираю с голода.

— Хорошо. Когда мама отпустит тебя, ты не захочешь, есть еще месяц.

Сабрина покачала головой.

— Она, правда, собирается приготовить так много еды?

— Она итальянка, детка. Готовить и кормить людей это ее призвание.

— У меня есть время, чтобы распаковать вещи и освежиться перед ужином?

— Конечно, — сказал он, целуя ее в щеку. — Я не буду тебе мешать. В шкафу должно быть место для твоих вещей. Просто спускайся вниз, когда будешь готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб вечных холостяков

Похожие книги