Читаем Законная жена (ЛП) полностью

Холли задумчиво улыбнулась. Если бы только Раффаэла знала, при каких обстоятельствах познакомились ее сын и Сабрина, она бы не благодарила ее с таким энтузиазмом. Скорей всего она была бы потрясена. В ужасе. Возможно, даже испытывала бы отвращение. Так же хорошо, что она не знает, чем она, Холли, зарабатывает себе на жизнь.

— Мы подумали, что они будут хорошей парой. Так и получилось.

Раффаэла усмехнулась.

— Да, они такие милые вместе. Они напоминают мне нас с Джеймсом, когда мы встретились. Мы были так же влюблены друг в друга, как эти двое. Ну, а как насчет тебя, Холли? У тебя есть кто-то особенный?

Холли смотрела в окно, пока они ехали по шоссе Монтока. Песчаные дюны, чередовавшиеся красивыми домами вдалеке от шоссе, привлекли ее внимание. Сможет ли она однажды тоже жить в таком доме? Вряд ли. В конце концов, она вела не такой достойный уважения образ жизни, как эти люди. Ее жизнь сильно отличалась. Впервые в жизни она задумалась над тем, что, возможно, нужно что-то менять, прекратить то, чем она занимается, и больше не возвращаться к этому.

— Я? — Холли рассмеялась, чтобы скрыть, насколько сильно она жаждала отношений. — На свете столько много великолепных парней. Как можно прийти к решению и выбрать кого-то одного? Это как бесконечный шведский стол. На нем столько много вкуснятины, что, в конце концов, ты не знаешь, что же тебе съесть.

Раффаэла громко засмеялась.

— Ты такая забавная, Холли! Но ты права. Ты еще молода. И должна наслаждаться жизнью, а не связываться с первым попавшимся парнем. — Она наклонилась ближе. — С твоей внешностью, ты можешь получить любого.

Холли улыбнулась.

— Очень приятно слышать это от вас.

Конечно, благодаря своей внешности Холли была самой востребованной девочкой в агентстве эскорт-услуг Мисти. За свои услуги она могла потребовать высокую цену. Но разве цена, которую платит Холли не становиться слишком высокой? Не тратит ли она свои лучшие годы на занятие, которое в конечном итоге заведет ее в тупик? Она знала, что ни один ее клиент, не позвал бы ее замуж. Потому что она не подходила им. Потому что ее профессия не респектабельна. Род занятий, которыми она занималась, были не только не легальны в некоторых штатах, но и рассматривались, как нечто непристойное. И ни один мужчина в здравом уме никогда не заведет отношений с кем-то вроде нее.

Тогда, как не все заказы в эскорт-агентстве включали в себя секс, большинство все же поступало именно ради этого. Какой мужчина стал бы платить высокую цену, только, чтобы побеседовать? И даже не смотря на то, что Холли имела права отказать парню и отменить заказ, если он казался ей отвратительным, она не могла пользоваться этой лазейкой постоянно, в конце концов, Мисти бы ее уволила, потому что только заказы, включающие в себя секс, приносили большой доход.

Иногда Холли нравились ее сексуальные встречи с мужчинами, которые ее заказывали, но в последнее время ей все больше и больше стало казаться, что она делает что-то неправильно. Если она не выберется из этого, пока еще может, она знала, что с ней может произойти. Она потратит свои лучшие годы. И останется совсем одна.

— Ну, так, что?

Холли резко повернула голову к Раффаэле, понимая, что совсем ее не слушала, пока бродила в своих мыслях.

— Хмм?

— Ювелирный магазин. Я подумала, что нужно начать с него.

— Драгоценности это всегда хорошо, — согласилась Холли и огляделась.

Они добрались до центра Восточного Хэмптона. Раффаэла припарковала автомобиль вдоль дороги и выключила мотор.

— Мы приехали.

— Здесь очень старомодно! — заявила Холли, выходя из машины.

Центр Восточного Хэмптона был не большим. Фактически, здесь была только одна главная улица с выстроенными вряд магазинчиками и несколько переулков. Как ни странно, но классические бутики располагались рядом с местными закусочными и частными лавочками. Очевидно, богатые нью-йоркцы, которые проводили свои отпуска в Хэмптонсе, не хотели быть оторванными от шоппинга, пока отдыхали здесь.

Холли рассматривала все. Это место так отличалось от Сан-Франциско и Западного побережья. Словно его вырезали из книжной иллюстрации. Оно было таким домашним, теплым и придавало чувство приобщенности. Она отогнала эти мысли. Очевидно, предстоящая свадьба Сабрины смягчила ее, ведь она всегда была как кремень. Сентиментальность была ей не присуща. Она прямолинейна и практична. Не женственная, не эмоциональная, хотя ее миловидная, модельная внешность может вводить в заблуждение.

— Сюда, — скомандовала Раффаэла и пошла вдоль тротуара.

Холли присоединилась к ней, шагая рядом, пока они не дошли до небольшого ювелирного магазинчика. Раффаэла вошла вовнутрь, и над ее головой мягко зазвенел колокольчик. Когда Холли вошла следом за ней, она осмотрелась. Помещение, в котором они находились, было тесным, а витрины были переполнены похожими на антиквариат украшениями. «Фамильные ценности с распродажи», — предположила она. Казалось, что ювелир специализировался на старинных драгоценностях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже