Читаем Законная жена (ЛП) полностью

Их разрыв был неизбежен, хотя причина, по которой это произошло, удивила даже Дэниела: он застукал ее в постели вместе со своим юристом. Именно в тот момент он разорвал все отношения с ней и уволил своего юриста. Но Одри не сдалась так просто.

Когда она преследовала его во время командировки в Сан-Франциско, в надежде вернуть его обратно, она застала его с Сабриной. Все пошло наперекосяк и почти разрушило его и без того шаткие зарождавшиеся отношение с Сабриной. И, кажется, Одри до сих пор не успокоилась. Она по-прежнему пыталась разрушить их отношения с Сабриной.

Но он не позволит ей преуспеть в этом.

Дэниел пошел прочь из офиса, не заботясь, что его может кто-то увидеть. Он получил нужную ему информацию. Теперь никто не сможет остановить его.

На улице, он поспешил к месту, где он припарковал свою машину, и помчался прочь.

Он, конечно же, мог позвонить Одри, но какой в этом смысл? Она не станет поднимать трубку, когда увидит его номер. К тому же он хотел встретиться с ней лично, потому что намного легче запугать ее лицом к лицу.

На протяжении всей поездки к ее квартире в Мидтаун, ярость разрывала его. Он думал, что после последней стычки с Одри, которая почти разрушила их отношения с Сабриной, она, наконец, сдалась. Как бы там ни было, казалось, Одри, еще не закончила свои игры.

Консьерж, в здании Одри позвонил в ее квартиру, а затем позволил ему подняться. Если Одри собиралась провернуть ту же сцену, и соблазнить его, как в прошлый раз, то она жестоко разочаруется. Ее чары больше не действовали на него, и уже давно.

У двери в ее квартиру, Дэниела встретила гувернантка, Бетти. Ее лицо засияло, когда она увидела его. Ему нравилась пожилая женщина, и ему было жаль, что ей приходилось работать на кого-то, как Одри, которая, вероятно, была не самым приятным работодателем.

— О, мистер Синклер, как приятно вас снова видеть!

Он заставил себя быть вежливым. В конце концов, она не виновата, что ее хозяйка лживая и бессердечная.

— Привет, Бетти. Я тоже рад вас видеть. Я здесь, чтобы увидеться с Одри. Это важно.

— Мне жаль, но ее нет.

— Нет? — Он прошел мимо Бетти, входя в фойе, которое переходило в большую солнечную гостиную. Он огляделся вокруг, но комната казалась пустой, и как всегда безвкусной. Он никогда не разделял чрезмерно экстравагантный вкус Одри.

Позади него, Бетти закрыла дверь.

— Она знала, что вы приедете? Должно быть она забыла. Увы, она уехала довольно внезапно два дня назад.

Он повернулся к Бетти.

— Куда.

Гувернантка пожала плечами.

— Она сказала, что собирается в путешествие, что ей нужно немного время, чтобы расставить все по местам. Но она не сказала куда. А я не осмелилась спросить. Вы же знаете мисс Одри.

Конечно, он знал. Он с точностью знал, какой она была.

Дэниел достал телефон из кармана и нашел ее номер. Несколько секунд издавались гудки, а затем включилась голосовая почта. Он не стал оставлять сообщение, а просто отключил телефон, выругавшись.

Он уловил встревоженный взгляд Бетти, когда поднял глаза.

— У нее какие-то неприятности?

— Они у нее появятся, когда я ее найду, — заверил Дэниел.

Глава 4

— Ты точно, не против? — спросила Холли.

— Да, я справлюсь. — Засмеялась Сабрина. — Идите уже. — Она махнула Холли рукой.

— Ладно. Позвони нам, когда закончишь с пианистом, и мы встретимся. — Холли обняла Сабрину, а затем развернулась к Раффаэле. — Готовы?

Раффаэла кивнула и посмотрела на Сабрину.

— Мы можем остаться и помочь тебе, если ты хочешь.

Сабрина слишком наиграно закатила глаза.

— Я и сама смогу определиться с музыкой. Мы с пианистом отлично справимся вместе. А вы идите по магазинам или, что вы там запланировали.

— Ты слишком хорошо меня знаешь. — Подмигнула Холли и взяла Раффаэлу под руку.

Она немного чувствовала себя виноватой, что оставила Сабрину одну разбираться с музыкой, но Раффаэла попросила ее о помощи, а так как помощь заключалась в шоппинге, Холли просто не смогла отказать.

Как только они оказались на улице, и Сабрина не смогла их больше слышать, Холли обратилась к Раффаэле:

— Итак, у вас есть идеи, что вы хотите купить Сабрине?

— Нет. — Вздохнула Раффаэла. — Я хотела найти для нее особенный свадебный подарок, что-то личное и от чистого сердца, но я понятия не имею, что ей купить. — Она засмеялась. — Поэтому я взяла тебя, чтобы ты помогла мне что-то выбрать. Ты знаешь ее намного лучше, чем я.

Холли улыбнулась.

— Я уверенна, мы что-нибудь найдем.

Она открыла пассажирскую дверь и села в машину Раффаэлы. Раффаэла выехала на дорогу и направилась к Восточному Хэмптону. Ранее Раффаэла сообщила ей, что в Монтоке не так много мест для шоппинга, но вот в Восточном Хэмптоне у них будет больше выбора.

— Я так благодарна вам с Тимом, что вы познакомили их, — начала Раффаэла. — Я никогда не видела своего сына таким счастливым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже