Читаем Законы жанра полностью

Грифф попал в классическую ловушку этого мира. Для подтверждения того, что он все еще достоин стоять во главе клана, он должен был бросить мне вызов, но делать это ему не очень-то хотелось. В его глазах я была темной лошадкой, и он понятия не имел, с какими последствиями может столкнуться в результате вот этого вот всего. И не станет ли победа еще страшнее поражения. (Спойлер: вполне может стать, если папа явится за меня мстить).

— А у вас хороший амулет воскрешения? — спросила я.

— Девяносто процентов, — сказал он. — Лучше не бывает. А у вас?

— А у нас их нет, — сказала я.

— Я не хочу с вами драться, Боб, — сказал он. — Но если я этого не сделаю, то могу потерять лицо. И пока я вижу только один способ этого избежать.

— Какой же?

— Не хотите вступить в наш клан?

Я покачала головой.

— Не хочу.

— Вот черт, — сказал он. — Вы не делаете мою жизнь проще.

— У меня нет на это времени, — сказала я.

Он все еще не мог принять решение, поэтому я решила облегчить его выбор. А может быть, я просто заметила, как дуло его винтовки постепенно перемещается в направлении моего живота, а пальцы тянутся к спусковому крючку.

Нас разделяло метра четыре, слишком много для удара топором, но не для броска. Впрочем, бросать мне и не понадобилось, мне было достаточно всего лишь его отпустить. Стоило мне чуточку разжать мистические пальцы, как предположительно божественный артефакт вырвался из руки и ударил главу клана «Пурпурных драконов» в грудь. Он рухнул на землю без звука.

— Лутать будете? — спросила я Смита. — Вам явно нужна пушка побольше.

Смит подошел, снял оружие с трупа и посмотрел на него с явным сожалением. На оружие, разумеется, не на труп.

Сентиментальностью Эллиот никогда не отличался.

— Оно мне не по уровню, — сказал он.

— Как вы это определили?

— У меня интерфейс появился, — сказал он. — Там все написано. У вас разве такого нет?

— Нет, — сказала я. — И какой у вас уровень?

— После вашего третьего убийства стал седьмой, — мрачно сказал Смит. — Видимо, я получаю опыт, просто стоя рядом с вами.

— Удачно устроились, — сказала я. — А какой уровень нужен для использования этой пушки?

— Двести двадцатый и выше.

Получается, что уровень Гриффа был выше двести двадцатого, а я его уложила одним ударом. Думаю, дело тут не в том, что у меня еще более высокий уровень. Конечно, я тут родилась, но больше-то я тут ничего сделать и не успела, прожив все эти годы в другой вселенной, поэтому мой уровень не должен был сильно отличаться от Смитовского.

Дело было, скорее всего, в топоре. В уникальном артефакте, которого касалась рука бога.

Бога Кровавой Мести.

Моего отца.

Смит покрутил оружие в руках, и оно исчезло.

— Что вы сделали? — спросила я.

— Убрал в инвентарь. Может быть, удастся его продать или обменять на что-нибудь более подходящее.

— Практичный подход, — одобрила я. — Ну и как вам мир, в который вы хотели меня отправить?

— Довольно брутальный, — сказал он. — Впрочем, это ведь только малая его часть.

— Что ж, я чувствую, что скоро мы увидим и другие его части, — сказала я. Оставалось только надеяться, что они будут менее брутальными.

— И что вы предлагаете делать?

— Идти на восток, — сказала я. — Там город.

— Если только он нас не обманул.

— Есть только один способ это проверить, — сказала я. — Как вы думаете, он воскреснет?

— Вполне возможно, мы никогда этого не узнаем, — сказал Смит. — И я бы предпочел, чтобы именно так и случилось. На вторую встречу он может заявиться более мотивированным.

— Пришел стрелять, стреляй, а не мели языком, — согласилась я. — В какой стороне у нас восток?

— Там, — сказал Смит, показывая рукой.

— Тогда прихватите в пикапе мое копье и пойдем, — сказала я.

— Э… а вы не можете просто убрать свое оружие в инвентарь? — спросил он. — Копье довольно тяжелое, а идти нам долго.

— Я бы с удовольствием, но понятия не имею, как это делается, — сказала я.

— Это интуитивно понятно.

— Видимо, мне достался не настолько дружелюбный к пользователю интерфейс, — сказала я. — Но я постараюсь разобраться по дороге. Когда разберусь, тут же дам вам знать. А пока берите мое копье, Эллиот. Черт побери, вы всегда казались мне джентльменом, а джентльмена не нужно упрашивать оказать даме помощь.

Крыть Смиту было нечем. Портал явно выбросил нас отнюдь не в начальных локациях, и Эллиоту с его нубским седьмым уровнем без меня здесь вообще ничего не светило. И дело даже не в игроках, которых мы могли здесь встретить. Любой местный кролик или, скажем, крот, или еще какой-нибудь суслик, нору которого Смит случайно заденет ногой, сможет запинать его до смерти.

Наверное, это был идеальный момент, чтобы избавиться от Смита навсегда, и никто никогда не смог бы меня в чем-то обвинить, если бы даже захотел. Прерия чужого мира, одного из Миров Бесконечной Войны, была идеальным местом, чтобы оставить труп своего врага, благо, тут и без него хватает мертвых тел, и, в отличие от нашего мира, здесь его смерть расследовать никто не будет, но я не смогла этого сделать.

В конце концов, у него был всего лишь седьмой уровень. Это же все равно, что зайчика на бульдозере переехать.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы