Читаем Закованный Прометей. Мученическая жизнь и смерть Тараса Шевченко полностью

– Я хочу поговорить о нем с Ширяевым.

– Поговорите, только навряд ли что получится. Пока театр не закончат, ему и дыхнуть некогда.

– А все-таки я попробую.

– Ну что ж, удачи вам, я только рад за парня буду, он путевый.

Никто из товарищей до сих пор и не подозревал, что ласковый, скромный, неприметный Иван Сошенко может проявить столько напора, упрямства и даже дипломатии.

Посмотрев на суровое лицо Ширяева, которое никак не обещало приятного разговора, Сошенко неожиданно сотворил самую сладкую улыбку.

– Наконец-то я вас вижу, – промолвил он. – Я уже столько наслышался о вас, а теперь я просто восхищен вашей живописной работой. Разрешите познакомиться – художник Сошенко.

Ширяев искоса, из-под насупленных бровей, посмотрел на художника. Но какое каменное сердце не тронут похвала и лесть. И что можно было иметь против этого любезного художника?

На его просьбу Ширяев охотно повел показать уже расписанные золотом плафоны.

– Чудесно выполнены рисунки! – вполне искренне хвалил Сошенко. Ведь он знал, кто автор этих рисунков. – Я слышал, у вас есть прекрасный рисовальщик.

Ширяев подозрительно покосился на художника.

– Неплохой, – сказал он сквозь зубы. – Но всех их необходимо в руках держать.

– Я бы хотел, чтобы вы позволили ему иногда приходить ко мне, – вел дальше художник.

– Он ученик, крепостной, пусть знает свое место! – отрубил хозяин. – Зачем его баловать?

– Но и вам, и вашей артели было бы выгодно, если бы он подучился, и я также, может, стал бы вам полезным. Я с большой охотой написал бы ваш портрет и портрет вашей жены.

– Что же, – теплее уже промолвил Ширяев. – Если есть охота повозиться с этим парнем, – повозитесь. Только до конца этого подряда и разговора не может быть.

– Ну, конечно, конечно! – удовлетворенный хотя бы частичной победой, закивал художник. – Я сам понимаю, что теперь у вас работы по горло. Но условие – после открытия театра я у вас в гостях.

– Добро пожаловать! – с кривой улыбкой ответил Ширяев. Ему и льстило знакомство с еще одним художником, и не очень нравился его интерес к Тарасу.

Сошенко поднял голову и неожиданно увидел высоко под потолком Тараса. Там Тарас вырисовывал какой-то узор, полностью погрузившись в работу.

– Ничего, вода камень точит! – улыбнулся Сошенко. – А я не отступлюсь. Надо его рисунки показать Великому Карлу и рассказать о нем Жуковскому. Это твоя обязанность, Иван, – сказал он сам себе, поддержав себя в этом решении…

– Браво! Браво!

– Брависсимо!

Весь театр словно сошел с ума. Особенно молодежь. Особенно верхние ярусы и раек. Там уже публика не сдерживала себя так, как пышно одетые пани, которые сидели в партере и ложах бельэтажа.

От действия к действию это всеобщее увлечение новой оперой все возрастало. Последнее время господствовала мода на итальянскую музыку. Петербург заболел настоящей италоманией. А тут со сцены звучали родные российские напевы. Все актеры – и солисты, и хористы – не только пели, а играли, как никогда.

В ложе, что с большими трудностями сумел достать удачливый в таком деле Аполлон Мокрицкий, собрались молодые художники со своим любимым Карлом Великим во главе.

– Я же говорил, что надо обязательно пойти! – голосом победителя говорил Аполлон.

– Вы правы, Аполлон Бельведерский, – засмеялся Карл Павлович. – Я в самом деле был убежден, что Глинка способен только на романсы, и я очень рад за него, за его успех.

– Смотрите, смотрите, Карл Павлович, Пушкин! – чуть ли не схватился со своего места Аполлон.

– Где он? Вот кого люблю и уважаю всем сердцем!

– В партере, в одиннадцатом ряду, возле прохода, в кресле! Видите, как аплодирует!

– Между прочим, Карл Павлович, – вставил Сошенко, – хотя я в таком же восторге от этой чудесной музыки и всего спектакля, хочу обратить ваше внимание на новые плафоны. Почти все рисунки сделал мой протеже Тарас под руководством архитектора театра Кавоса. Именно тот Тарас, рисунки которого я вам показывал.

Лицо Брюллова мгновенно сменилось с беззаботно веселого на серьезное и внимательное.

– Я думал о нем все время, – сказал он. – Его нельзя бросать на произвол. Это талант. Его рисунок «Эдип в Афинах», который вы приносили, меня просто удивил. Не часто случается, чтоб молодой художник мог так сосредоточиться, быть таким простым и лаконичным в решении композиции, ему надо рисовать и рисовать.

– Но я говорил вам, Карл Павлович, – ответил грустно Сошенко, – все разбивается перед ужасной действительностью – он крепостной, хотя с таким не крепостным лицом, как вы сказали, когда увидели его у меня.

– Он должен быть свободным! – вспыхнул Карл Великий. – Я сам возьмусь за это дело. Буду говорить с его паном. Неужели он не поймет, что этот парень – талант, талант, каких мало. Вы, Сошенко, разузнайте о его хозяине, а пока вы и Мокрицкий, и Петровский, и Михайлов – все помогайте этому парню, учите его.

– Конечно! Сошенко уже познакомил его с нами, – радуясь порыву любимого учителя, радостно проговорил Мокрицкий. – Если бы вы знали, какая это интересная, искренняя натура!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза