Читаем Закрытый город. Часть I. Палач бабочек полностью

Несостоявшийся преступник налетел на преграду, как будто на стальную балку из-за чего непроизвольно совершил весьма эффектное сальто назад. А спаситель ноутбука всё той же рукой, ловко поймал чехол за ручки, и когда пострадавшая девушка подбежала, галантно протянул ей.

– Спасибо! – тут же горячо благодарила его юная особа, но, даже не взглянув на спасителя и вора, принялась проверять сохранность техники.

Между тем де Стен пристально уставился на незнакомку, с которой встретился впервые. Её лицо было ему очень хорошо знакомо, что и повергло капитана в шок. Чем и воспользовался воришка, тихо слиняв с места несостоявшегося преступления.

– Да не за что, – машинально проговорил де Стен, по-прежнему не отводя взгляд от незнакомки.

– Хвала Всевышнему! – с облегчением вздохнула она и выключила ноутбук, после чего убрала в чехол. Выпрямившись, девушка взглянула на капитана. – Вы мне всё равно, что жизнь спасли!

– Это всего лишь компьютер, – почему-то такая искренняя и не поддельная благодарность заставила де Стена почувствует себя не ловко, будто ему было лет шестнадцать.

– Для меня это не просто компьютер, это мой лучший друг! – горячо проговорила пострадавшая и крепко прижала ноутбук к груди.

– Странно, – задумчиво удивился мужчина, – с таким характером у тебя есть проблемы с коммуникацией, раз приходится заводить дружбу с техникой.

Девушка уловила иронию в голосе спасителя и звонко рассмеялась. Её смех напоминал журчание ручейка и от того сердце Жоржа сжалось сильнее.

– Да нет же, – смущённо ответила она. – Друзья у меня есть.

– Надеюсь, они работают не от сети, – улыбнулся в ответ де Стен.

– Как грубо, – наигранно обиделась девушка и тут же снова рассмеялась. – Вы очень помогли мне и я должна вас отблагодарить! О! – оглядевшись, она заметила небольшое кафе. – Можно угостить вас кофе!

– Есть местечко получше, – поморщившись, де Стен отрицательно покачал головой. – Я как раз туда направлялся.

– А это не далеко? – насторожилась девушка.

– В конце улицы, – указал он ей за спину. – Но угощаю я.

– Нет, так нельзя…

– Я не позволю девушке платить за мой кофе. А вот от приятной беседы не откажусь. Меня зовут Жорж, – он протянул раскрытую ладонь, – и можно на «ты».

– Француезет, – немного растерялась девушка и осторожно пожала протянутую руку, – но все зовут меня Френс.

Через несколько минут они вместе вошли в прохладное помещение уютного и светлого кафе. Большая часть стен была из стекла, поэтому солнечного света хватало.

Пострадавшая и её спаситель устроились у длинного стола, вдоль стены с видом на ухоженную аллею, с которой только что пришли.

– Ты не местная, – через какое-то время заключил де Стен с улыбкой глядя на собеседницу.

– Так заметно? – смутилась Френс, опуская глаза в высокий стакан с безалкогольным глинтвейном.

– Ну, – снисходительно улыбнулся мужчина, – я уже лет десять такого прикида не встречал.

– Так вот что меня выдаёт, – ударив себя ладонью по лбу, пробормотала девушка.

– А ещё ты сильно удивилась здешним ценам.

– Это да, – смутилась она вновь, – они показались мне излишне завышенными.

– Потому что кафе с человеческим персоналом, – понизив голос, объяснил де Стен, указывая за спину, где по залу сновали туда-сюда миленькие девушки в бело-голубых формах официанток.

– И это меня тоже удивило, – улыбнулась Френс. – Я думала, в Каффуре всё механизировано.

– На кухне работают роботы и заказы принимают тоже они. Это помогает избежать несчастных случаев. Только обслуживающий персонал в ретро стиле.

– Что значит, избежать несчастных случаев?

– Ну, например, твой глинтвейн. Он безалкогольный.

Девушка залилась краской и потупила взгляд.

– Перед входом не просто так прикладывают айди-карты, – с улыбкой проговорил Жорж.

Френс не сразу поняла, что именно он сказал, а когда осознала, глаза её округлились и, вскинув голову, она уставилась на собеседника.

– Так вот как ты понял!

– Это же очевидно! – не смог сдержать смех де Стен. – Половина подростков одевается так же, как ты! А кафе действительно дорогое, даже для Каффура.

– Но я ведь поверила! – тоже рассмеялась девушка.

На некоторое время воцарилась молчание, которое прервал задумчивый голос Френс.

– Здесь всё так отличается, – проговорила она, глядя за окно. – Деревья и трава настолько зелёные, что я не смогла удержаться и потрогала их, вдруг искусственные.

Улыбка сошла с лица де Стена, теперь он смотрел на девушку с сочувствием.

– Как будто в каком-то фентезийном фильме. Всё жду, когда же появятся единороги с феями, – рассмеялась Френс, но почти сразу снова помрачнела. – А здесь нет даже птиц.

– У вас они есть? – заинтересовался де Стен.

– Да! – громко ответила девушка и смущённо огляделась. На неё уставилось несколько пар недовольных глаз посетителей. – Правда выглядят они не очень. Серые, худые. Но когда кормишь их на площади – это весело. Слетается штук сто, не меньше! Вот только даже с нашим уровнем лазурной безопасности, у нас нет такой потрясающей растительности.

– Всё потому что город тратит много средств на содержание парков, – пожал плечами Жорж. – Да и купол на многое влияет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы