- Оу! - воскликнул Франко, вскакивая на ноги. - "Взгляд Джильды". Я видел, видел этот фильм вчера по телевизору. Господи! Рита Хейворт - самая сексуальная женщина в мире!
- Никто не может сравниться с Сильвией Полидор, - возразил Либра.
- Ты думаешь, она стала бы носить мои платья?
- Их будут носить все! - заявил Либра. - Я закажу Нельсону проклятые сетки для волос. А ты предложишь им... чулки со швом! О, Господи, ну и видок же будет у Лиззи - два фута роста, накладные плечи и длинная баска. Придется и мне пойти на жертвы ради твоей карьеры.
- Я отправляюсь домой и тут же сажусь за эскизы, - воскликнул Франко, схватив Либру за руку. - Тореадор, смелее в бой.
- Ты, лысый извращенец, я тебе не бык! Ты тапой же испанец, как и я. И не забудь для вечерних платьев вышить баски бисером.
- О, это прекрасно, изумительно, - восторженно выкрикивал Франко. - Я мечтаю, Джерри, увидеть вас в новом стиле.
- У меня уже есть длинные рыжие волосы, - ответила Джерри, думая о том, что скорее умрет, чем напялит на себя что-нибудь из того, что они тут напридумывали.
- У меня прекрасная идея, - воскликнул Франко. - Вы днем будете в офисе?
- Вероятно, - ответил Либра.
- Значит, будете, - крикнул Франко, хватая свою куртку и бегом устремляясь к двери.
Либра торжествовал. Он улыбнулся Джерри своей улыбкой Чеширского Кота.
- Вот так гений делает бизнес, - заметил он. - Не забывайте об этом. Только обещайте, никому - ни слова. Тайны моды надо сохранять тщательнее, чем государственные. Ни слова!
- Ни за что, - пообещала Джерри. Конечно, она никому ничего не скажет. Ей вовсе не хотелось, чтобы окружающие подумали, что она работает на сумасшедшего.
Либра отправился на очередной деловой завтрак. Лиззи и Элейн потребовали омара и шампанское за счет Либры прямо в номер, чтобы компенсировать моральный ущерб. Джерри ограничилась шоколадом с орехами. Она экономила деньги на мебель для своей новой очаровательной квартиры.
В четыре Лиззи отправилась в спортзал, Элейн - домой, а Либра принялся диктовать Джерри письма. И тут снова появился Франко. По-началу Джерри его даже не узнала. На голове у него красовался рыжий парик, волосы спадали до плеч, а один глаз был прикрыт волнистым локоном.
- О, Господи! - воскликнул Либра. - По-моему, мне сейчас станет плохо.
- Ну, как тебе? - гордо поинтересовался Франко. - Я создам и для себя новый имидж.
- Тебе придется научиться не потеть, - сухо заметил Либра. - Парик уже отклеился.
Франко провел пальцем по линии стыка.
- Ну надо же! - Ничуть не растерявшись, он вытащил из кармана бутылочку с клеем, и подклеил отставший на висках парик.
- Длинные волосы для мужчин, - заявил Франко. - Мне осточертели твои шутки насчет моей лысины.
- Кажется, я успел полюбить ее, - откликнулся Либра.
- Теперь придется ее забыть, - самодовольно промолвил Франко. - Нет, серьезно, этот парик не для меня. Я собираюсь надеть его на все свои модели.
Зазвонил телефон. Это был Дик Девере.
- Привет, Джерри. Какие новости в нашем дурдоме?
- Да ничего особенного, - ответила Джерри. - У нас тут парень в рыжеволосом парике и с бутылкой клея.
- Похоже на Нельсона, - предположил Дик.
- Это Франко.
Франко все еще вертелся перед зеркалом, закидывая голову и любуясь переливом волос в лучах солнца.
- Хотите поговорить с мистером Либрой?
- Если честно, я позвонил поговорить с тобой, Джерри.
- Да?
- Не надо волноваться, - заметил он. - Ничего плохого еще не случилось.
- Просто здесь сейчас такая суматоха.
- Именно поэтому я предлагаю тебе встретиться завтра за ланчем. Ты свободна?
- Нет, извините, - солгала Джерри.
- О'кей, днем у меня репетиция, так что выпить мы не сможем. А что насчет послезавтра?
- Я не знаю... Наверное, я не смогу отлучиться из офиса. Я ведь только приступила к своим обязанностям, и мне многое надо сделать.
- В том числе - познакомиться с клиентами. Так как насчет послезавтра?
Конечно же, он был прав. Его на лжи не проведешь - он был слишком умен. Либра ценил всех своих клиентов, и она должна была следовать его примеру. Что же ей делать? Ей хотелось, чтобы Дик сказал что-нибудь о Силки - либо что у него с ней чисто дружеские отношения, либо - что она его девушка, а Джерри он хочет видеть исключительно по деловым соображениям, чтобы проявить вежливость или что-нибудь в этом роде.
- Уверена, что у вас есть гораздо более важные занятия, чем болтовня с секретаршей, - сказала она без всякого кокетства, однако, стараясь, чтобы это не прозвучало стервозно.
Он расхохотался.
- Секретаршей? Тебя что, понизили в должности?
- Вы понимаете, что я имею в виду.
- Ни малейшего представления. Разве что ты считаешь меня грубияном, и я тебе не нравлюсь.
- Дело совсем не в этом, - поспешно возразила Джерри. Франко все еще любовался собственным отражением в зеркале, зато Либра не спускал с нее глаз, и Джерри поняла, что надо заканчивать дискуссию, пока за нее это не сделал Либра. - Хорошо, я согласна со всем.
- Значит, я заеду за тобой в четверг, в час дня. Запиши.
- Хорошо. До встречи.
Она положила трубку и сладко улыбнулась Либре.
- И кто же это предпочел вас мне? - поинтересовался Либра.