Читаем Закуска с характером полностью

Первым, кого я увидела, вернувшись на рабочее место, был Маркус. Он сидел в зоне отдыха и сверлил меня взглядом. А Гар отсутствовал. Вот блин! До конца смены каких-то двадцать минут осталось…

К счастью, к стойке тут же подошли сразу трое постояльцев: красноглазый карлик, чёрт и тот самый тролль из недавно прибывших, который предлагал мне массаж.

Обменявшись злобными взглядами (каждый хотел пролезть вперёд), они не решились при мне активно выяснять отношения и всё-таки выстроились в очередь.

Конечно, их привело ко мне всё то же стремление добыть тонизирующий чай.

Чёрт предложил в качестве чаевых глаз горгульи на кожаном ремешке и сказал, что он отпугивает нежить (мертвецов и призраков), а также хищников и даже злых собак. Глаз будто вырезали из розового камня с красными прожилками, вот только вертикальный зрачок реагировал на свет: время от времени он то расширялся, то сужался.

Что ж, вещь, хоть и жутковатая, но полезная. Так что я отказываться от неё не стала, как, впрочем, и от браслета из волос лесной дриады, презентованного карликом. Конечно, для моей руки браслет был маловат. Зато с его помощью всякий заблудившийся мог найти путь. Подумаешь, размер не подходит! Свернув вдвое, его можно надеть на манер кольца на большой палец. Если Гар выполнит свою часть сделки и вернёт меня домой, браслет может пригодиться.

В общем, эти постояльцы свой чай точно заслужили.

А вот тролль снова выделился. То ли у него не было совсем ничего ценного, то ли он не желал тратить полезные вещи на чашку чая, но… в этот раз мне были предложены услуги телохранителя! Он обязался охранять меня все три дня, которые планировал прожить в отеле, с условием, что я в качестве оплаты по первому требованию буду поить его чаем. Несмотря на то, что охрана от вампира и эльфа мне бы пригодилась, от предложения я отказалась. Не внушал мне доверия хитрый тролль. Да и чутьё подсказывало, что с этими двумя ребятами он связываться не рискнёт.

Наконец, послышался удар гонга. Интересно, кто его издаёт? Малышки-феи? Что-то не верится. Скорее, сам отель. Я уточнила у Брабера, и он мою догадку подтвердил.

Постояльцы, как и вчера, дружной толпой повалили на звук. Внезапно я осознала, что если буду медлить, то останусь с Маркусом практически один на один. Брабера в расчёт можно не принимать. Вряд ли он отгонит от меня вампира.

– Ну до завтра! – торопливо сказала я гному и, не дожидаясь ответа, нырнула в свою комнату. Правда, более защищённой от этого чувствовать себя не стала: дверь была без запоров и даже без вшивенького шпингалета. Пожалуй, утром надо заказать у отеля замок.

Наверное, даже и лучше, что я сейчас отправлюсь к Гару выполнять договорённость. По крайней мере, если Маркус или Таэллан в это время захотят сюда явиться, меня они тут не найдут. Надеюсь, что явиться во второй половине ночи им не придёт в голову.

С тоской покосившись на чудесную эльфийскую кровать, которая так и манила прилечь, я пожелала переместиться к Гарграниэлю.

– Очень вовремя, – сказал он, оборачиваясь. До этого Гар стоял у окна и смотрел на заснеженную равнину. – Договор готов, лежит на журнальном столике. Ознакомься.

– Ага, сейчас…

<p>Глава 21</p></span><span>

Договор выглядел до ужаса скучным. Он был напечатан на обычной бумаге, а не на старинном пергаменте, как я ожидала. К счастью, текст был простым и понятным. Прочитав его три раза (на всякий случай), я вынужденно признала:

– Всё в порядке. Подписать кровью?

– Не предлагай такого даже в шутку, – серьёзно сказал Гар. – Особенно в этом отеле. Тут тебе что угодно на подпись могут подсунуть. Например, договор-хамелеон. Пока читаешь, там написано одно, а в момент постановки подписи текст незаметно весь меняется. В итоге и сама не заметишь, как попадёшь к кому-нибудь в пожизненное рабство.

– Договор-хамелеон? – забеспокоилась я и кинула выразительный взгляд на бумаги.

– Этот не такой, – заверил Гар. – Тебе повезло. Я – исключительно честный парень, когда речь идёт о важных сделках. В вопросах жизни и смерти от плутовства лучше отказаться. Иначе оно может потом аукнуться.

Произнеся сию загадочную фразу, он положил на стопку бумаг ладонь и сказал:

– Я принимаю этот магический договор и обязуюсь его выполнять. В случае нарушения готов понести кару.

Стопка под его рукой шевельнулась и разделилась надвое. Я вдруг поняла, что это рот. Точнее, я поняла это в тот момент, когда рот глухо прошамкал:

– Принято! Следующий!

– Твоя очередь, – хмыкнул Гар, отходя. Я повторила всё в точности за ним. Когда бумага шевельнулась, был порыв отдёрнуться, но я удержалась.

– Отлично. Вот твой экземпляр.

Я протянула руку, чтобы взять бумаги. Но в момент соприкосновения договор внезапно с хлопком исчез, выбросив при этом стопку конфетти. Ладонь обожгло.

– Вы обманули меня! – выдохнула я, глядя на ухмыляющегося Гара.

– Да с чего ради? – Он прихлопнул свою копию договора, и та точно так же исчезла, засыпав столик разноцветными кружочками. – Это тебе не какая-то там формальная бумажонка, это – настоящий магический договор. Его невозможно уничтожить или потерять. Посмотри на ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги