Газовые емкости сдвинулись с места и, казалось, вот-вот упадут. Халли, находившаяся к ним ближе всех, примерно в восьми футах, подбежала, прежде чем вся система емкостей и штативов для их крепления начала крениться. Она оттолкнула все сооружение назад, придав ему прежнее вертикальное положение, и несколько секунд, не отнимая рук от емкостей, стояла молча, приходя в себя. Если бы при падении заполненной газовой емкости с нее соскочил запорный клапан, то вырвавшийся из нее газ под давлением три тысячи двести фунтов на квадратный дюйм превратил бы эту штуку в неуправляемый смертоносный снаряд. Однажды Халли была свидетелем подобного происшествия, когда нерасторопный аквалангист уронил баллон в ангаре. Тогда отлетевший с баллона клапан прошел, как иголка сквозь ткань, через наружную стену и врезался в борт припаркованной возле ангара машины. Что было бы, если бы на его пути оказалось человеческое тело, да еще и в замкнутом пространстве, об этом она предпочитала не думать.
Когда Халли поняла, что никому из присутствующих в ангаре смерть не угрожает, она повернулась к тому самому неуклюжему амбалу. Он стоял в стороне, и на его лице не было заметно никаких признаков вины или сожаления по поводу спровоцированной им опасной ситуации.
— Вам следует соблюдать предельную осторожность в обращении с этими предметами, — строгим голосом обратилась к нему Халли. — Они могут…
Она не докончила фразу. Дородное, рыхлое тело, красное лицо, дыхание с сильным запахом алкоголя.
— Да ладно, чего случайно ни бывает, — скривившись, отмахнулся Бренк. — Не выпендривайся. — Он сделал шаг вперед, лицо его перекосилось от злобы, а у Халли мелькнула мысль: «Он. Должно быть, это он убил Эмили».
Внутри у нее все закипело, и она непроизвольно шагнула ему навстречу.
Внезапно Жиётт встал между ними и положил ладонь на грудь Бренка.
— Иди-ка проспись, — сказал он. — Тебе нечего делать здесь пьяному.
— Да пошел ты в жопу, лягушатник! — заорал Бренк, стряхивая со своей груди руку Жиётта. — Не тебе давать мне указания.
Двое мужчин злобно смотрели друг на друга и, казалось, вот-вот бросятся в драку. «Кто же ударит первым?» — подумала Халли? Не дожидаясь, пока это произойдет, Агнес Мерритт выступила вперед, встала на цыпочки и, приблизив свое лицо к лицу Бренка, строго произнесла:
— Я тоже не могу давать тебе указаний. Но если в течение пяти секунд ты не уберешься отсюда, то я приглашу сюда Грейтера. Он будет здесь буквально в ту же минуту, и ты тут же распрощаешься со своей солидной зарплатой, которую тебе платят на полюсе. Причем распрощаешься навсегда!
Внезапное преображение Мерритт удивило Халли. Удивило ее и то, какое воздействие оказала она на Бренка, который уже пятился к выходу.
— А с тобой, блондиночка, мы еще встретимся, — глядя на Халли, прошипел он и так хлопнул дверью, что весь ангар затрясся.
— Я даже не могу принести вам свои извинения за Бренка, — сказал Жиётт, обращаясь к Халли. — Он подчиняется по работе кому-то другому. Понятия не имею, как и зачем он здесь оказался. — Реми посмотрел на дверь, а потом снова перевел взгляд на Халли: — Но я вам обещаю, что подобное больше никогда не повторится.
— По крайней мере, никто не пострадал, — ответила Халли, стараясь держаться спокойно. — И это самое главное.
— Это точно, — согласился с ней Жиётт. — Итак, давайте сейчас займемся планированием вашего погружения.
— Прошу прощения за любопытство, — обратилась к нему Халли. — А почему вы сами не хотите выполнить это погружение?
— Да я бы с удовольствием, уверяю вас. Но за два года до того, как приехать работать на полюс, я получил декомпрессионную травму, опускаясь на немецкую подводную лодку, лежащую на глубине двухсот шестидесяти футов. В течение нескольких дней я был парализован ниже талии. Проведя много часов в декомпрессионной камере, я смог ходить. Но вам наверняка известно о том, что после такой травмы погружаться и нырять запрещено. Это было бы самоубийством. Поэтому… — Он, как ножом, провел указательным пальцем по горлу. — Я завязал с погружениями. Финиш.
— Очень вам сочувствую, — сказала Халли.
— Поначалу было просто невыносимо, — произнес Жиётт. — Сейчас нормально. Не хорошо, но нормально.
Он показал на круглое отверстие пять футов в диаметре, прорезанное в фанерном полу в центре ангара. Двумя футами ниже края отверстия плескалась черная вода.
— Все шахты на полюсе были пройдены большими фрезами, в которые подавалась горячая вода. Эта шахта проходит сквозь толщу льда глубиной примерно тридцать футов. Вам предстоит опуститься в эту шахту и на этой глубине войти в криопэг через отверстие в его потолке. Бедная доктор Дьюрант сделала четыре погружения, прежде чем обнаружила то, что ее интересовало, на глубине ста пяти футов.