Читаем Залейся зельем! полностью

— Я не знаю, — пожала плечами девушка. — Пойду прогуляюсь просто так, без сюжета. Дракона покашмарю, рыцарей подразню, на метле полетаю…

— Ты же принцесса! — возмутился автор. — Тебе по сюжету на метле летать не положено!

— Ах, по сюжету я все-таки принцесса? — Тули́нэ выполнила элегантный реверанс. — Вот ты как заговорил? Что же на тебя давить все время нужно, чтобы ты меня принцессой называл…

— Да делай что хочешь! — всплеснул руками сказочник. — У меня все равно пишущая рука уже не работает и настроения нет…

— Вот и замечательно! — пропела девушка и вышла на улицу.

Стоило девушке выйти за дверь, как Диодор неожиданно вцепился в пишущую руку сказочника, прерывая сеанс глажки.

— Ай, ты чего? — опешил парень.

— Пусти! — недовольно мурлыкнул черный кот. — Лапает тут меня целый день своими обезьяньими конечностями!

Он выгнул спину, встряхнулся и спрыгнул на пол. Еще раз недобро взглянув на сказочника, кот с достоинством пошел вслед за Тули́нэ.

— Эй, ты куда? — обескураженно спросил парень.

— Пошел приводить себя в порядок, — возмущенно мяукнул Диодор. — А то ты мне всю шкуру испортил. Теперь полдня придется вылизываться…

— Ну и сказочка!

Автор смог лишь недоуменно развести руками…

* * *

— Как договаривались? — мурлыкнул Диодор.

— Ага, — усмехнулась Тули́нэ, положив перед котом четыре скомканных целлофановых пакета.

— За шкуру надо бы добавить… — заметил кот.

— За шкуру? — вопросительно подняла бровь принцесса.

— Ты на меня посмотри? — начал оправдываться Диодор. — Кто мог знать, что сказочник совсем котов гладить не умеет? Он мне всю униформу помял, утеплитель истрепал. Как я в таком виде перед кошками покажусь? А кудесник новую униформу обещал только осенью подкинуть…

— Хорошо, держи за вредность, — усмехнулась Тули́нэ и добавила к четырем пакетам еще один. — Кстати, а зачем тебе пакеты, ты же за покупками не ходишь?

— Они шуршат.

— В смысле?

— Ну что тут непонятного! Они шуршат. Издают изумительный звук, от которого внутри все трепещет.

— Мог бы изумительно шуршать одним пакетом и трепетать бы себе на здоровье, — усмехнулась девушка.

— Много вы, люди, в пакетах разбираетесь… — пробурчал кот. — Каждый шуршит по-разному!

— Ладно, ладно, шурши себе на здоровье… — смилостивилась девушка.

Кот ловко перекатил пятый пакетик к кучке целлофановых собратьев и вопросительно уставился на принцессу:

— Тули́нэ, а зачем тебе нужен был весь этот спектакль с глажкой?

— А чего он обзывается? — обиженно воскликнула принцесса. — Сказочный персонаж, выдуманная не принцесса… То нельзя, это нельзя… Драконов не обижай, на метле не летай… Что он выпендривается? Да стоит мне вывести его пишущую руку из строя, и всё! Свобода выбора, проявление воли и прочие умопомрачительные приключения! Пускай знает, что на каждого умного сказочника найдется хитрый персонаж с котом!

Диодор в изумлении уставился на принцессу, а Тули́нэ, оседлав метлу, вот так, совершенно без сюжета, полетела кошмарить одного, хорошо знакомого ей, дракона.

Кот смотрел ей вслед и пробовал пакетики на звук, нежно трогая их своей мягкой лапой. Он трепетал от шороха целлофана и что-то довольно мурлыкал себе в усы.

А небо действительно было пронзительно голубым, а лучи солнца, озоруя, щекотали своими теплыми прикосновениями железные скаты крыш и мягко гладили рыжую кирпичную кладку домов, которые уютно расположились на тесных улочках июльского города…

Бобровый жуйчик

Действующие лица:

Тули́нэ — сказочная принцесса, студентка Института Прекрасных Принцесс, проживающая в магическом магазинчике «Залейся Зельем».

Диодор — черный кот, по совместительству пушистый ассистент хозяина магического магазина.

Сказочник — сторонний наблюдатель, озвучивает всё это безобразие.

* * *

Сказочник: Вечер. В лавку «Залейся зельем» устало вваливает Тули́нэ. Прошла только одна неделя после начала занятий в институте, а сил учиться у подрастающей принцессы уже нет. Диодор дрыхнет на торговой стойке, но от звона колокольчиков над входной дверью просыпается.

Тули́нэ: Ученье — свет! Ха-ха!

Диодор (сонно): Смеёшься, словно истеричка.

Тулинэ (возмущенно): Тут станешь истеричкой! Вот, держи!

Сказочник: Принцесса достает из рюкзака каменную глыбу и с грохотом бросает на торговую стойку рядом с черным котом.

Диодор (испуганно): А это что такое!?

Тули́нэ (горько усмехаясь): Это вот — гранит науки. Грызи!

Диодор (отодвигаясь): Не буду, я же не бобер…

Тули́нэ: А я — бобер?

Диодор (ехидно): Не знаю, но бобриный жуйчик на граните есть…

Тули́нэ (удивленно): Где?

Диодор (показывает на отколотый кусок): Вот, тут.

Тули́нэ (небрежно отмахивается): Нет, это раскрошилось по дороге, гранит роняла я…

Диодор: Зачем?

Тули́нэ: Тяжел и тяжек он. И неудобен, и ужасно непрактичен…

Диодор: Отчего же, а капусту квасить?

Тули́нэ (морщит носик): Капусту? Фи!

Диодор (вздыхая): Не любишь ты капусту?

Тули́нэ: А ты?

Диодор: Я кот!

Тули́нэ (язвительно): А может быть, бобёр?

Диодор (возмущенно): Ну знаете ли, это…

Тули́нэ (перебивая): А ну-ка, зубы покажи.

Диодор: Не покажу!

Тули́нэ: А хвост?

Диодор: И хвост не покажу!

Тули́нэ (примирительно): Кокетка…

Диодор: Да нет, я не бобер!

Перейти на страницу:

Похожие книги