Читаем Залив Полумесяца полностью

– Это я так распорядился. Дела не ждут. Мы должны контролировать ситуацию в подвластных нам провинциях, к тому же… Не должно возникнуть никаких подозрений относительно пребывания санджак-беев соседних провинций в Трабзоне. Кто знает, как это могут расценить в столице? Подумают, будто я сторонников собираю.

– Это недопустимо, ты прав, – вынуждена была согласиться Карахан Султан и вздохнула. – Но я попросила Мелек и Эсмехан задержаться подольше. Я слишком по ним тосковала, чтобы так скоро отпускать от себя. Мужья позволили им остаться в Трабзоне на неделю-другую. Не обошлось без моего вмешательства, конечно. Орхан тоже вскоре уедет?

– Через пару дней отправится в свой Акшехир.

– Что же, ясно. Кстати, с султанзаде Ферхатом ты все уладил? Он согласился? Он очень важен для нас, как союзник.

– А у него был выбор? – лениво усмехнулся шехзаде. – Он на нашей стороне, покуда жить хочет.

Элиф Султан, возле которой они приглушенно разговаривали, заинтересованно покосилась в их сторону и тут же отвернулась, чтобы не быть пойманной за подслушиванием.

– А как обстоят дела в Амасье?

Теперь настала очередь Карахан Султан со спокойствием и уверенностью усмехаться.

– Я контролирую тамошнюю ситуацию. Пока что все идет согласно плану.

– Полагаете, справится? – с сомнением уточнил шехзаде Махмуд.

– Я потратила два года на то, чтобы справилась. К тому же, там есть, к кому обратиться за помощью. Все получится. Нам остается лишь ждать, Махмуд. Наберись терпения.

– Я начинаю ненавидеть слово «терпение», – рыкнул он и, порывисто поцеловав руку матери, широким шагом удалился под провожающими его взглядами жен и дочерей.

Генуя.

Появившийся из темноты экипаж едва ли уступал в роскоши тому, что уже стоял возле дорожки, ведущей к замку. Он остановился рядом, и из него стремительно выбрался молодой мужчина привлекательной наружности в дорогих одеждах из бордового бархата. Темные волосы его лежали на плечах, обрамляя волевое лицо с тонкими чертами аристократа, а на руках сверкали многочисленные драгоценные перстни.

В сопровождении слуг, которые несли средних размеров деревянный сундук, мужчина прошел по дорожке, с недоумением посмотрев на чужой экипаж. Кто это мог быть? Неужели у него появился соперник, жаждущий завладеть этим замком в обход него?

«Вряд ли ему это удастся», – подумал мужчина, усмехнувшись про себя. Он всегда получал то, чего хотел, и этот замок не станет исключением.

Хозяин замка, появившийся в дверях вскоре после стука, выглядел напряженным.

– Сеньор, – с раболепным придыханием заговорил он, неумело склонив голову как бы в поклоне. – П-прошу, проходите.

– У вас гости? – с холодком осведомился тот, переступил порог и по-хозяйски огляделся в холле, уже заведомо считая замок своей собственностью и прикидывая в уме, что необходимо будет переделать.

– Так уж вышло, сеньор, что нашелся еще один покупатель, – виновато произнес пока что его хозяин. – Я, конечно, сразу же предупредил, что мы с вами уже заключили сделку, но…

– Я понял, – раздраженно избавил его от необходимости оправдываться молодой господин, лениво взмахнув белой и нежной ладонью. – Где я могу его найти? – спросил он с мрачной готовностью отстоять свое право на этот замок.

– В гостевом зале, – проблеял испуганный старик.

Решительно направившись туда уже знакомым путем, мужчина с уверенностью вошел в холл и увидел его. Черноволосый мужчина в достаточно простых для владельца того экипажа одеждах стоял спиной к нему возле одной из картин и задумчиво ее лицезрел. Он даже не обернулся, что оскорбило богатого и влиятельного, несмотря на юность лет, генуэзца, привыкшего к поклонению.

– С кем имею честь говорить? – надменно произнес он, привлекая к себе внимание.

Хозяин замка также вошел в зал и хотел было объяснить все, но не успел и рта открыть. Слуга сеньоры Виоленса обернулся и, окинув оценивающим взглядом холеного и высокомерного генуэзца, подавил усмешку и ответил:

– Антонио Сельвино к вашим услугам, сеньор…?

Услышав на конце фразы вопросительную интонацию, тот все с тем же важным видом представился:

– Алонсо Лотароза, – отвернувшись, Алонсо с ленцой двинулся по залу, словно вынужденно ведя этот разговор. – Насколько мне известно, вам сообщили, что этот замок и прилегающие к нему земли я уже обязался выкупить. Договоренность заверена документально и, если вам угодно, я могу предоставить этот документ, дабы вы… – тут плавная речь его оборвалась и, остановившись, он посмотрел в упор на Антонио: – Убрались отсюда подальше. Если, конечно, не хотите навлечь на себя мой гнев.

Антонио уже не скрывал насмешки, ничуть не впечатленный.

– Мне неловко об этом говорить, но меж нами произошло недопонимание. Я всего лишь слуга моей госпожи, сеньор. И это ей угодно приобрести замок.

– Госпожи? – с презрением переспросил Алонсо, словно бы в его понимании женщина была не в праве претендовать на нечто подобное. – И кто же она?

– Сиера Виоленса-Рикардо, – неожиданно для всех раздался вкрадчивый и бархатный женский голос с порога.

Перейти на страницу:

Похожие книги