Читаем Заложник полностью

— Она позвонила. Накануне вечером, сообщение осталось на автоответчике. Хотя никакого сообщения, собственно, не было, только долгое молчание. Поэтому перезвонил я. Больше из любопытства — посчитал, что звук не сохранился из-за каких-то технических помех. Она сказала, что ошиблась номером. Назвала какое-то имя, я ответил, что таких у нас нет. Я не узнал ее голоса.

— И что произошло потом?

Карим прикрыл веки, словно задремал. Брюс осторожно тронул его за плечо:

— Что потом?

Глаза Карима распахнулись.

— Она перезвонила утром.

— Вы имеете в виду вчера утром?

— Как раз накануне вылета. Сообщила, что моя семья похищена и я должен неуклонно следовать ее указаниям. Неуклонно.

Карим тяжело дышал. Было видно, как ходит под одеялом его грудь.

— И что это за указания?

— Она продиктовала мне записку и велела приклеить ее скотчем на стене в туалете.

— Так это вы написали письмо?

— Да.

Брюс задумался. Слишком неожиданный поворот.

— Хорошо, не будем об этом. — Он похлопал Карима по плечу. — Но почему вы ей поверили?

Слезы снова потекли по щекам Карима.

— Я разговаривал со своей дочерью.

У Брюса застучало в висках.

Но как это у нее получилось? Как можно было взять жену и дочерей Карима в заложники, чтобы их никто не хватился? Разве они не были в Копенгагене?

— И что сказала ваша дочь?

Карим повернул голову к окну, за которым стояла черная ночь.

— Сказала, чтобы я срочно пришел к ней, что она боится этой женщины.

— Она была напугана?

Карим кивнул.

— Все произошло так быстро, — прошептал он.

— Как долго вы с ней говорили?

— Меньше минуты.

— То есть вы никогда не встречались с этой женщиной?

— Никогда.

Брюс пытался упорядочить разрозненные крупицы информации. Вместе с сообщениями из Стокгольма они начинали наконец складываться в единую, хотя и неприглядную, картину. В нее вписывались и звонки Карима на телефон, использовавшийся для ложных угроз за день до угона самолета, и девушка, которая, как утверждала соседка Сасси, разговаривала с младшей дочерью Карима у забора их дома.

И все-таки как удалось злоумышленнице так просто убедить Карима?

— И вы не пытались поговорить с женой?

— С ней все было как обычно: либо телефон выключен, либо звук отключен. На этот раз она просто не выходила на связь.

В этот момент в палату вошел врач и тут же нахмурился, увидев бледное лицо Карима и его тяжело вздымающуюся грудь.

— Мы уже заканчиваем, — опередил его Брюс.

— В вашем распоряжении две минуты, — ответил доктор. — Потом я буду вынужден попросить вас уйти.

Брюс озабоченно посмотрел на Карима:

— Какие еще указания давала вам эта женщина, кроме записки?

— Никаких.

— Почему же вы взяли курс на Вашингтон, а не на Нью-Йорк?

Карим оторвал взгляд от окна и удивленно посмотрел на Брюса. Он как будто пытался что-то вспомнить.

— Простите, у меня сейчас голова не в порядке. Конечно же, она велела мне посадить самолет на территории округа Колумбия и ни в коем случае не в Нью-Йорке.

— Где она велела вам приземлиться?

— В аэропорту Даллеса.

— Вы уверены?

— Да.

— То есть она не приказывала вам направить самолет в какое-нибудь здание?

Глаза Карима сузились.

— Что вы имеете в виду?

— Именно то, что вы слышали.

— Я вас не понимаю.

— Повторяю вопрос. Не говорила ли вам эта женщина, что независимо от того, будут выполнены требования или нет, вы должны направить самолет в здание конгресса на Капитолийском холме?

Карим как будто и на это раз его не понял.

— Нет, — ответил он наконец. — Ничего подобного она не говорила. — И дальше он сказал нечто такое, что заставило Брюса вздрогнуть: — По-вашему, я мог пойти на это? Как вы могли такое обо мне подумать? Я люблю свою семью. Больше всего на свете. Но даже ради них я не смог бы убить столько человек. Мне тяжело далось это решение. Женщина сказала, что на борту бомба, хотя я в это не верил. — Карим покачал головой.

— То есть вы не должны были этого делать?

— Не должен.

Разумеется, нет. Эта информация была предоставлена исключительно сотрудникам вовлеченных в операцию спецслужб, чтобы те не допускали и мысли пойти на поводу у угонщиков. Кроме того, она должна была нагнетать обстановку.

И это сработало.

У террористов почти получилось.

Доктор за спиной Брюса многозначительно прокашлялся.

— Ваше время вышло, — напомнил он.

— Конечно, — кивнул Брюс.

Еще один, последний вопрос, остальное подождет.

Больной заметно разволновался, словно понял, о чем пойдет речь.

— Карим, а почему именно вы?

Нависла долгая пауза.

По лицу Сасси было видно, что он и сам часто думал об этом.

— Она говорила, что это связано с рейсом TU-ноль-ноль-три.

Брюс наморщил лоб:

— И что это значит?

Карим пожал плечами.

— Вы когда-нибудь летали этим рейсом?

— Разумеется, приходилось, — ответил Карим. — Только один раз, в мае прошлого года. Это рейс из Копенгагена в Рабат, тогда я заменил коллегу. Единственный раз до вчерашнего дня, когда я сделал аварийную посадку.

Брюс не стал уточнять, что на этот раз самолет посадил не Карим.

— А что тогда случилось? — спросил он вместо этого.

— На борту началась драка. Стюардессам не удалось разнять хулиганов, и я решил посадить самолет в Мюнхене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрика Бергман и Алекс Рехт

Маргаритки
Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.

Кристина Ульсон , Николай Николаевич Широков

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы