Читаем Заложник полностью

Захария молчал. Все понятно, он не станет отвечать на ее вопросы. Он лгал с самого начала. Он столько раз переиначивал историю с телефоном, что было бы наивно воспринимать очередной вариант всерьез.

— Нет? — Эден встала. — Прекрасно. У меня нет времени играть в загадки. Если надумаете что-нибудь нам сообщить, обратитесь к охраннику, он тут же нам позвонит. Спасибо, что уделили нам время. — Она поставила стул обратно в угол.

— Спасибо за сигареты, — отозвался Захария.

— Не за что.

Эден вышла из камеры. За ней безмолвной тенью следовал ее спутник.

24

13:15

— А разве из СЭПО никого не будет? — спросила Фредрика, когда они поворачивали с Санкт-Эриксгатан на Торшгатан.

Алекс вел машину в сторону Сольны, где находился таунхаус, в котором проживала семья Карима.

— Мы встретимся с ними на месте, — ответил он.

Впереди показался мост Сольнебрун. Машина миновала Северный вокзал, территория которого превратилась в гигантскую строительную площадку. Здесь, если верить слухам, возводили сотни жилых домов и множество магазинов, торговых и офисных центров. Однако их появление, судя по всему, было делом далекого будущего. Даже очертаний большинства зданий пока не просматривалось, повсюду высились лишь кучи строительного мусора.

— Как тебе СЭПО? — спросила Фредрика.

Ей было любопытно узнать его мнение. Сама она видела сотрудников спецслужб на двух последних совещаниях, и они оказались такими же умными и элегантными, какими она всегда себе их представляла. Одна только Эден Лунделль обманула ее ожидания: показалась слишком яркой для сотрудницы такого рода учреждения и как будто вся была на виду. Тем не менее Фредрика понимала, что это ложное ощущение.

— СЭПО впечатляет, — кивнул Алекс. — Я ожидал увидеть тоскливую контору.

— Почему? — удивилась Фредрика.

— За последние несколько лет много моих коллег ушли работать в СЭПО, или в «секретную зону», как мы ее тогда называли. Конечно, все они в один голос твердили, что довольны новой службой, — там ведь везде такая секретность! — однако по ним было видно, что это не так. Наконец один из них напился на празднике и выложил все как есть. Он сказал, что он не остался бы в СЭПО ни дня, если бы не высокая зарплата. Хотя, вполне возможно, ему просто не повезло с должностью. Там многие довольны тем, что они делают. Эден, например.

Фредрика вздрогнула. Что может быть хуже тоскливой работы! Многие ее знакомые и бывшие коллеги прозябали в СЭПО на должностях аналитиков и администраторов. Стоило устраиваться в СЭПО, чтобы перекладывать бумажки с места на место!

Алекс остановил машину на площадке перед таунхаусом.

Квартира Карима Сасси оказалась в самом дальнем подъезде. Фредрика обратила внимание, что на многих окнах нет занавесок, зато стоят горшки с высокими растениями. Перед домом был разбит небольшой сад с клумбами. Казалось, осень подкралась незаметно и уничтожила красоту, созданную трудами заботливых жильцов.

Алекс и Фредрика вышли из машины и направились к двери. В это время на площадке перед таунхаусом показался еще один автомобиль. Он припарковался за машиной Алекса; вышедший из него высокий смуглый молодой человек поднял в знак приветствия руку.

— Никого нет дома? — поинтересовался он, приблизившись.

— Пока не знаем, — ответил Алекс.

— Похоже, света в квартире нет, — заметила Фредрика. — Ни одно окно не горит.

Она поплотней завернулась в куртку. Холодный, как видно, район.

— Давайте позвоним в дверь, — предложил Алекс.

Звонок оказался таким громким, что Фредрика вздрогнула. Открывать, однако, никто не торопился. Алекс нажал кнопку еще раз. Парень из СЭПО покачал головой:

— Похоже, действительно никого нет. — Он спустился с лестницы и заглянул в окно.

Алекс пошел за ним, Фредрика осталась у двери. Из-за маленького роста ее нельзя было разглядеть в глазок.

«Приятный квартал, — отметила она про себя. — Тихий, много зелени».

Спенсер, всю свою сознательную жизнь проживший на загородной вилле, долго колебался в выборе жилплощади. Он не хотел переезжать в городскую квартиру. «Детям нужен сад», — повторял он. Однако Фредрика полагала, что его больше заботят собственные нужды. «Кого ты хочешь обмануть, мой милый?» — каждый раз спрашивала она.

Саму ее мало прельщала перспектива добираться на работу по бездорожью.

— Тогда найди дом в городе, — сказала она Спенсеру. — И давай больше не будем об этом.

Вскоре вернулись Алекс и парень из СЭПО. Они окончательно убедились в том, что квартира пуста.

— Дети, наверное, в школе, а жена Карима на работе, — предположил Алекс.

Но Фредрика не спешила с выводами. Эта часть дома выглядела какой-то покинутой. Не уехали ли они куда-нибудь?

— Разве у нас нет ее телефона? — поинтересовалась она у Алекса.

— Мы так и не нашли его в справочнике, поэтому и решили сразу ехать сюда.

Они собирались возвращаться к машинам, как вдруг увидели направляющуюся к подъезду Карима женщину с коляской. Она выглядела обеспокоенной. При виде незнакомых людей женщина замедлила шаг и остановилась поодаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрика Бергман и Алекс Рехт

Маргаритки
Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.

Кристина Ульсон , Николай Николаевич Широков

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы