Читаем Заложник полностью

Министр иностранных дел насупилась. Мухаммед облегченно вздохнул: премьер сделал правильный ход. Теперь весь вопрос был в том, сможет ли это повлиять на судьбу заложников Карима Сасси.

54

20:15

Американцы собьют самолет, если только Эрику Рехту не удастся сесть за штурвал. А согласно последнему рапорту Эден именно это он и пытается сейчас сделать. Генеральный директор СЭПО Бустер Ханссон ждал в своем кабинете. Почему нет известий от штурмана? Проникнуть в кабину пилотов и нокаутировать Карима Сасси задача как будто не особенно сложная.

Бустер не делил людей на плохих и хороших. Зло абсолютно. Для него не существует смягчающих обстоятельств, ему нет оправдания. Даже на черно-белой шкале это точка крайняя, а потому оправдывает применение самых крайних мер. После 11 сентября мир стал полярным. И даже те, кого раньше совершенно не волновала проблема терроризма, были вынуждены определиться.

Ты или с нами, или против нас. И плевать на законы и принципы. Образы Абу Грейба до сих пор стояли у Бустера перед глазами. В конце концов, так просто нельзя. Врага не победить такими методами. Бустер никогда не умел смотреть на несправедливость сквозь пальцы. Он требовал и возмущался. Ведь речь идет о том, чтобы сохранить доверие людей.

Искоренение преступности в демократическом обществе — утопия, международный терроризм не исключение. Бустера удивляло, что люди не могут понять такой очевидной вещи. Терроризм тот же криминал, правда со своими чудовищными особенностями, главная из которых состоит в том, что он не выбирает жертв. В числе пострадавших оказываются люди, уверенные в собственной безопасности и в жизни не сталкивавшиеся с более серьезным правонарушением, чем мелкое воровство. И такие страдают вдвойне.

Все это известно Бустеру, как никому другому. Трудно уговорить людей держаться в рамках закона по отношению к преступникам, с которыми он имел дело.

Из Розенбада звонили всего несколько минут назад. Премьер и министр юстиции потребовали, чтобы он представил заключение по делу Келифи не позже одиннадцати часов. Они не хотели вдаваться в подробности по телефону, но Бустер понял, откуда такая спешка. Фредрика Бергман поделилась результатами анализа телефонных контактов. И что теперь, по их мнению, должно делать СЭПО? Бустер знал, что эта возня вокруг Келифи последнему может пойти только на пользу. Правительство словно специально искало причины для отмены вынесенного решения. Делай оно это с чистой совестью, Бустер был бы только рад. Однако имелись все основания подозревать, что Розенбад действует прежде всего под давлением обстоятельств.

Он должен позвонить Эден и обсудить с ней требования правительства. Генеральный директор редко вмешивается в ход отдельных операций, однако случай Захарии Келифи исключительный. Слишком много внимания привлекла судьба алжирского иммигранта, слишком серьезные последствия имело вынесенное по его делу решение.

В антитеррористическом отделе Бустеру ответили, что Эден нет на месте.

— Черт подери! — выругался он, положив трубку. — Ну конечно, она ведь на совещании с немцами.

В этот момент в дверях появился шеф контрразведки Хенрик Тендер:

— Можете уделить мне минутку?

— Вообще-то, нет, — отвечал Бустер. — А в чем дело?

— Речь пойдет об Эден и Эфраиме Киле, агенте Моссада.

Бустер замер, округлив глаза:

— И что?

— Он здесь.

Желудок Бустера сжался в холодный комок. Нет, нет и еще раз нет. У него нет сейчас на это времени. На кону жизни четырех сотен с лишним человек.

— Где именно? — спросил он Хенрика.

— Он стоит здесь, возле дома.

Бустер удивился еще больше:

— Какого дома?

— Нашего. Возле здания полицейского участка на Кунгсхольмене. Он напротив подъезда, выходящего на Польхемсгатан.

Среди коллег Бустер имел репутацию человека с железными нервами, но такое было слишком даже для него.

— И что же он там делает? Пытается проникнуть внутрь?

— Нет, просто ждет.

— Кого?

Хенрик пожал плечами:

— Вероятно, Эден.

Бустер вздрогнул. Рано или поздно это должно было случиться.

— И не прячется?

— Нет.

Комок в животе вырос, подступив к самому сердцу. Плохая новость, ничего не скажешь. Дело Захарии Келифи вдруг показалось не стоящим внимания пустяком. Антитеррористический отдел возглавляет агент Моссада, что может быть серьезнее?

— И что нам теперь делать? — спросил он Хенрика.

— Брать пример с израильтянина — ждать.

55

Рейс 573

Мужчина все еще лежал без сознания. Пассажиры вжались в кресла. Эрик Рехт понимал, что это ненадолго, но был благодарен им хотя бы за временное молчание. Скоро они начнут задавать вопросы, захотят знать, что случилось. Что он должен им отвечать? Все в порядке, это нормально, когда капитан не пускает штурмана в рубку? Что этот человек на полу заслужил то, что Эрик с ним сделал?

Он решил снова позвонить отцу и поделиться последними новостями. Предупредить, что Карим находится один в кабине пилотов. Но прежде всего Эрику нужно подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрика Бергман и Алекс Рехт

Маргаритки
Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.

Кристина Ульсон , Николай Николаевич Широков

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы