Читаем Заложник любви полностью

Вечерний воздух был напоен ароматами цветов и запахом гниющей растительности. Его вывели на площадку перед бункером. Солнце освещало раскинувшуюся внизу долину с ее разработанными плантациями коа-поры. С этой высоты плантации напоминали витиеватый лампурский алфавит. Они и были чем-то вроде алфавита. Темные женские фигурки вышли на поле и расположились причудливыми группками. Ник понял, что они передают таким образом знаки, которые мятежники в горах видят и понимают.

— Вот как вы сообщаетесь между собой! — воскликнул Ник. — Не нужны радиопередатчики! Да и ваши сообщения, в отличие от радиограмм, невозможно перехватить! Ловко придумано!

Полковник был явно польщен, но его спокойствие испарилось, когда он прочел по этому хитроумному алфавиту сообщение. Солдаты тоже были возбуждены.

— Что они вам передали?

— Премьер бежал из страны! Если это правда… нет, должно быть, слухи!

Ник попытался воспользоваться настроением полковника:

— Освободив своего знаменитого заложника, вы уже продемонстрировали свою силу, а теперь могли бы освободить и всех остальных своих заложников. Правительство в панике, а вы тем временем позволяете себе освобождать заложников! Это признак силы и скорой победы!

— Все верно! Если мы сейчас ударим, мы свалим это правительство! — полковник его уже не слушал. Отдав приказания, он поспешил в бункер.

Солдаты стали готовиться к наступлению. Двое из них суетились у Ника за спиной.

— Подождите минутку! — попытался убедить их Ник. — Моя смерть сейчас никому не нужна! Война ведь почти закончена!

Ему очень не хотелось войти в историю этого острова последней жертвой долгой гражданской войны. Но от него уже ничего не зависело.

В двадцати ярдах от бункера, там, где начинались заросли джунглей, стоял сарай. Именно в него солдаты впихнули Ника. Они заключили его ноги в кольца с цепями, вцементированными в пол, защелкнули их и, захлопнув дверь, ушли.

— Мы кончим тебя на рассвете, таков приказ полковника, — сказал один из них перед уходом.

Через некоторое время Ник услышал звук удалявшихся в сторону долины моторов.

Он остался один. Ник напряженно вслушивался в тишину. Темнело. В сарае было душно и сыро. Не стоит паниковать, думал Ник, может, все обойдется. Он ослабил узел на галстуке, расстегнул ворот рубашки и полез за носовым платком. Ах, да! Он же отдал его Конни. Конни! Его сердце радостно забилось.

Он вспомнил ее поцелуи. Их было много. Но он особенно помнил первый, у лифта, тесного, дряхлого, громыхающего лифта отеля «Империал». Ник вспомнил и украшенные кованым железом решетки другого лифта, лифта в здании Капитолия. Он вспомнил длинный ряд камер в подвале и Конни в одной из них.

Надо думать о ней. Только о ней. Как она вчера вечером игриво кусала его за ухо и как она звала его, когда Поль увозил ее прочь.

Ручеек пота скатился по его виску и попал в уголок глаза. Ник открыл глаза и увидел маленькое окошко напротив двери. Цепи не позволяли ему дотянуться до окошка. Наощупь он обследовал сарай, обнаружив с полдюжины лопат в одном из углов. Он решил, что сможет проломить кому-нибудь при случае голову лопатой. Возможно, утром, когда за ним придут.

Еще он с тоскою подумал, что они могут заставить его копать себе могилу, и от этой мысли он часто и тяжело задышал. «Думай о чем-нибудь другом, — сказал он себе, — вспомни запах ее духов».

— Наверное, сирень, — в малом пространстве сарая его голос прозвучал приглушенно.

— Мисс Хэннесси, — прошептал он немного спустя, вспоминая тот первый день, когда он, слегка наклонясь, стоял возле ее стула, вдыхая аромат приятного шампуня, исходивший от ее волос, и видел маленький бриллиант в ее сережке.

Дверь распахнулась, и часовой подал ему свечу, бумагу и ручку.

— Пиши свое прощальное письмо, англичанин, — сказал он и вышел.

Ник уставился на листок бумаги. Всего минуту назад он мучился от недостатка света, но мерцание свечи высветило убогую замкнутость пространства, в которое он был помещен. Кольца на лодыжках выглядели крепкими и несокрушимыми. Он уже убедился в невозможности сломать их зубцом вил.

Он взял ручку. Итак, прощальное письмо! Кому? Той, которой здесь нет. Он откинул со лба прядь волос и попытался сосредоточиться. «Конни», — написал он и уставился на ее имя. Ему хотелось бы сказать ей так много, но, представив себе, как смеются солдаты, читая его письмо, как потом, смяв, бросают следом за его телом в могилу, он не смог написать больше ни слова, кроме ее имени «Конни», которое Ник написал на листе еще раз.


— По моему сигналу, — сказал Поль. Она находилась в джунглях за бункером.

Конни сразу обратила внимание на сарай, стоящий у края площадки, и на свет свечи, мерцающий в нем. Он там!

— Что они собираются с ним сделать, как думаешь?

— Пока ничего! Твой отец следит за дорогой. Я обследую бункер, разведаю подступы и посмотрю, как лучше будет справиться с солдатами, а ты иди к сараю, но если кто-нибудь появится, метнись в заросли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже