Читаем Заложник №1 полностью

В комнате стоял телевизор, но Элисон даже не стала включать его. Весь день, сидя в машине, она не слушала даже радио, она была слишком занята собственными проблемами. Приняв быстренько душ, она легла в постель и моментально заснула.


Харди снова сидел в кресле пилота, самолет летел на высоте пятнадцать тысяч футов над штатом Техас, приближаясь к побережью Мексиканского залива. Харди включил радиостанцию: настал заключительный момент на тот случай, если кто-то вспомнит о «Боинге 707», который пересек курс президентского самолета, и начнет разыскивать его. Харди увеличил скорость до пятисот узлов, обычной скорости «Боинга», и взял микрофон.

– Диспетчерская Хобби, говорит «Боинг 707» Альфа 76, следую по правилам визуального полета из Сиэтла. Ответчик выключен, а радионавигатор, похоже, не работает. Я должен находиться в тридцати милях к северо-западу от вас, азимут пятнадцать. Прием.

Прошло несколько секунд, и потом он услышал ответ.

– «Боинг» альфа 76, говорит диспетчерская Хобби, не видим вас на радаре. Впереди у вас по курсу должен быть Хьюстон, вы видите его?

– Диспетчерская Хобби, я Альфа 76. Хьюстон не вижу, впереди по курсу вообще ничего не видно.

– Альфа 76, говорит диспетчерская Хобби, пытаемся отыскать вас на экране радара.

Прошло еще несколько минут, и снова заработало радио.

– Альфа 76, я диспетчерская Хобби. Думаю, что вы находитесь к юго-западу от нас. Отверните влево, потом вправо… Отлично, это вы. Вы приближаетесь к Мексиканскому заливу юго-западнее Хьюстона, отворачивайте вправо…

Харди никак не отреагировал на это указание и ничего не ответил.

– Альфа 76, говорит диспетчерская Хобби, вы меня слышите? Прием…

И эти слова растворились в темноте ночи.

– Альфа 76, вы находитесь юго-западнее Хьюстона, летите над Мексиканским заливом…

Харди снова никак не отреагировал; увидев внизу темные воды Мексиканского залива, он сбросил газ и резко подал штурвал вперед. Громадный «Боинг» наклонил нос и понесся вниз навстречу черной воде, стремительность пике компенсировала отсутствие реактивной тяги, и скорость самолета стала возрастать: пятьсот, шестьсот…

Высота стремительно падала, но Харди продолжал удерживать «Боинг» в пике, пока не заметил впереди белые гребни волн, пока самолет не опустился так низко, что радары уже не могли обнаружить его. Взяв штурвал на себя, он вывел машину из пике, и теперь она летела уже на высоте двухсот футов над поверхностью воды. Харди снова дал газ, и самолет набрал скорость пятьсот узлов.

В диспетчерской аэропорта в Хьюстоне все были в панике, отметка, обозначавшая «Боинг», внезапно исчезла с экрана радара.

Харди продолжал лететь над Мексиканским заливом, твердо держа высоту и ориентируясь только по гребням волн. Если бы он чуть-чуть снизился, то волны могли бы захлестнуть самолет, и тогда он на самом деле потерпел бы катастрофу, а если бы он поднял самолет выше, – то его засек бы радар хьюстонского аэропорта.

– Альфа 76, говорит диспетчерская Хобби. Вы меня слышите? – продолжало в темной кабине надрываться радио. – Альфа 76, ответьте, пожалуйста, прием…

Харди мог представить себе картину в диспетчерской: все диспетчеры собрались возле одного экрана, ищут пропавшую отметку, которая больше никогда не появится, прислушиваются к радио в ожидании ответа, которого никогда не будет.

– Альфа 76, говорит диспетчерская Хобби, вы слышите меня? Альфа 76, ответьте, пожалуйста…

На высоте ста пятидесяти футов над поверхностью Мексиканского залива «Боинг» четко держал курс на Флориду.


Лори Вертер лежала в ванной, окутанная паром, поднимавшимся от воды, и мечтала. Она вернулась домой после несостоявшегося ужина с Чарльзом, и теперь все ее мысли растворились в туманном паре. Глаза ее были полузакрыты, и сквозь колеблющуюся пелену тепла, поднимавшегося от воды, ей виделись вдалеке белые хлопья мыльной пены. Лори пошевелила кончиками пальцев, хлопья задвигались и превратились в безбрежные песчаные дюны, продуваемые горячим ветром. Тепло воды превратилось в тепло солнца. Ей было жарко, кожа блестела от пота, и там, вдалеке, она увидела блестящие под солнцем кровли Тель-Авива.


В час ночи по восточному времени Мейсон и его люди завели моторы своих лодок и стали медленно продвигаться вдоль вешек, которые они заранее расставили на Эверглейдском болоте. Вешки были установлены в два параллельных ряда на ширине пятнадцать ярдов. Мейсон, Майкл и Билл двигались вдоль левого ряда. Когда лодка подплывала к очередной вешке, кто-то из них осторожно наклонялся над бортом лодки и включал фонарик, прочно закрепленный на вершине вешки. В каждый фонарик были вставлены новые щелочные батарейки, и Фредди подумал с улыбкой, что они не поскупились на расходы. Еще бы, ведь цель оправдывала средства. Когда они закончили и оглянулись назад, то увидели две длинные параллельные цепочки огней, светившие вертикально вверх в темное ночное небо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже