– Джио, – не раздумывая ни секунды, ответил он…
…Хлёсткий удар по щеке окончательно вернул его к реальности. Удар, судя по всему, не первый: обе щеки горели, а в ушах стоял звон. Он опустил глаза и пошевелил пальцами – пистолета в руке не было. Ну, конечно, нужно было бы оказаться полным идиотом, чтобы оставить ему оружие.
– Что с вами, Джио?
Человек, пришедший сюда, склонился над ним, с тревогой вглядываясь в его лицо. Темные, коротко стриженные волосы, помятое, похоже, всё в ссадинах и кровоподтеках лицо с чуть заплывшими глазами. Вне всякого сомнения, этого мужчину совсем недавно сильно избили. От отека черты лица сгладились, лишив его индивидуальности. Но все-таки что-то знакомое в нём было.
Нет, всё же одна характерная черта была во внешности этого человека – какой-то странный бугор или нарост чуть выше лба, скрытый волосами и запекшейся кровяной коркой. Несмотря на состояние прострации, мозг замечал детали и успешно сопоставлял их: под ногтями мужчины отчетливо виднелись темные полулуния еще сохранившей красноватый оттенок крови. Несложно сопоставить ссадину на голове и ногти, чтобы понять, что шишку эту он попросту расчесал. В подтверждение догадки, мужчина поднял руку и с остервенением принялся скрести свой лоб.
– Вам плохо, Джио? Чем я могу помочь?
– Всё в порядке. Уже – в порядке. Я не Джио.
В глазах знакомого незнакомца замерло удивление.
– Меня зовут Халиль.
– Но в Марселе-нуво вы назывались Джио. Джио Лоренцо. Разве не так?
Джио… нет, он Халиль.
– Так. Но Джио… А вы…?
– Я занимался «бютеном». В конторе Старика Ромеро.
Халиль кивнул. Теперь он узнал его – хмурый, вечно сосредоточенный на чем-то внутри себя парень по имени не то Мишель, не то Майкл.
– Ми… – нет, всё-таки его звали как-то иначе.
– Микмак, – помог тот. – Так что с Джио?
– Вы знаете что-то о Джоконде? – Халиль почувствовал, что внутри будто что-то включилось, мысли потекли быстрее, головокружение сменилось жаром и учащенным сердцебиением. Его снова захлестывала ярость.
– Да, я расскажу. Как вам обещал. Вот, – Микмак поднес к лицу Халиля коммуникатор, на экране которого высвечивалась какая-то фотография. Четверо мужчин на фоне полуразобранной консоли комплекса «Титериста» – точной копии той, что стояла совсем рядом в этом бункере. Всех их он знал. Но внимание привлекла совсем другая деталь, незначительное размытое пятно на заднем плане.
Халиль кивнул.
– Да, это она. Откуда у вас это фото?
– Джио, кто такая Джоконда?
– Джио Лоренцо, – сказал Халиль. – Джио это уменьшение от Джоконды. А меня зовут Халиль, и Джоконда была моей женой.
– У вас нет ни Джио, ни Вилли, – Халиль не спрашивал, он констатировал факты. Всё и так было ясно. – Но вам, как всем в этом мире, нужна «Титериста».
– Нет.
– Что, нет?
– Мне не нужна «Титериста». Мне нужен какой-то код – если я его не найду, меня убьют. Хотя… меня и так убьют, но с кодом еще есть какая-то надежда.
Микмак смотрел не мигая. Грустный и какой-то бездонно-холодный взгляд, словно неживой.
– Есть одна проблема: я не знаю, что это за код, как он выглядит и где его взять.
– Тогда почему его хотят получить именно от вас?
Микмак пожал плечами. Его рот совершал резкие отрывистые движения, и немного поскрипывали трущиеся друг о друга зубы. Будто он решил отгрызть себе губы. Он что-то знает, но никак не решится, стоит ли говорить.
– Я был в Праге, – загадочно признался Микмак. Можно подумать, этот факт являлся страшнейшим из преступлений.
Потом он наморщил лоб, явно мучительно о чем-то размышляя, снова поскрёб голову, размазывая по лбу кровавые полосы, и спросил:
– Почему эта женщина… почему Джоконда на той фотографии? На фоне «Титеристы»?
Халиль не видел повода скрывать информацию, как не видел и смысла в том, чем сейчас занимался – всё равно Микмак не вернет ему семью. Он попросту не знает, где они.
– Она придумала «Титеристу», написала программу. Но она была против военного использования своего детища. Поэтому защитила программу специальным ключом, – при последних словах глаза Микмака вспыхнули. – Но он не работает.