Читаем Заложница полностью

Она заметила, что лорд Меридан пристально наблюдает за ней, что на его красивом насмешливом лице появилось выражение скуки, а четко очерченные губы недовольно сжаты, и поняла, что должна любой ценой удержать его. Хуанита не была влюблена в него, подобные чувства были ей незнакомы, но она страстно желала его, и никогда ни один мужчина не вызывал в ней такую бурю чувств.

- Мой лорд Себастьян...

Она произнесла его имя тем нежным тоном, который никогда не оставлял его равнодушным.

- Я тебя слушаю.

Он спокойно ждал, зная, что она не осмелится противиться ему.

- Мне неважно, сколько вы иметь жен, - сказала Хуанита мягким, чарующим голосом, - лишь бы вы, как раньше, считать меня привлекательной!

Лорд Меридан протянул руки, и она бросилась в его объятия.

Сэр Эдвард пребывал в отличном расположении духа. Он вошел в комнату и, потирая руки, воскликнул:

- Ну, все в порядке. Поверенный его светлости только что уехал в Лондон.

Леди Белвиль взглянула на него.

- Надо полагать, условия брачного контракта превзошли все ожидания? спросила она, хотя все было ясно уже по выражению его лица.

- Не то слово! Тебе крупно повезло, Люсинда. Надеюсь, ты не забудешь выразить свою благодарность его светлости?

Люсинда сидела у туалетного столика, и камеристка примеряла на нее кружевную фату.

- Дает ли он мне что-нибудь на мои личные расходы, папа? - обернувшись, спросила Люсинда.

Сэр Эдвард слегка нахмурился, сочтя ее вопрос несколько неуместным.

- Я думаю, Люсинда, - произнес он напыщенно, - что твой муж сам объяснит тебе все эти финансовые тонкости.

Люсинда встала из-за столика и подошла к отцу.

- Мне нужно знать сейчас, папа, - ответила она. - Я хочу точно знать, какой именно суммой я могу располагать по своему усмотрению.

Увидев, что ее настойчивость произвела неприятное впечатление, Люсинда добавила:

- Ну, во-первых, я хотела бы купить подарки тебе, маме и Эстер...

Леди Белвиль также встала, отложив в сторону стопки ночных сорочек, которые они с Эстер упаковывали в большой кожаный чемодан, стоявший посреди комнаты.

- Я думаю, Эдвард, - спокойно и неторопливо произнесла она, - что Люсинде было бы полезно знать, какой в точности суммой она располагает. Не умея обращаться с деньгами, она может начать тратить их налево и направо, что может привести к катастрофическим последствиям.

- Люсинде будет очень трудно промотать всю сумму, которую лорд Меридан перевел на ее имя, - ответил сэр Эдвард, - если, конечно, она не увлечется азартными играми.

- Как вы могли даже подумать, что моя дочь опустится до подобных вещей! воскликнула леди Белвиль, а затем добавила:

- Хотя у нее был достойный пример перед глазами.

Сэр Эдвард покраснел. Он не ожидал, что разговор примет такой неприятный оборот, и поспешил переменить тему.

- Не хотите ли взглянуть на копию брачного контракта?

- Папа, расскажи нам вкратце своими словами, - поспешно сказала Люсинда.

- Ты же знаешь, как трудно разобраться в этих юридических документах.

- Короче говоря, твой муж перевел на твое имя сумму в пятьдесят тысяч фунтов, проценты с которой ты можешь тратить по своему усмотрению, - ответил сэр Эдвард.

- Пятьдесят тысяч фунтов! - с трудом выдохнула леди Белвиль.

Люсинда ничего не сказала, только широко раскрыла глаза. Эстер от изумления села прямо на пол рядом с открытым чемоданом.

- О, Люсинда, как я за тебя рада! Подумай, как будет здорово, что ты сможешь тратить столько денег, сколько захочешь!

Леди Белвиль взглянула на старшую дочь, и лицо ее помрачнело.

- Это очень большие деньги, - сказала она, - еще неизвестно, что будет, когда лорд Меридан узнает...

Она остановилась и посмотрела на Эстер, которая даже с раскрасневшимися щеками и растрепанными волосами выглядела невероятно хорошенькой.

- Эстер, - неожиданно заговорила она, - послушай меня внимательно, еще не поздно изменить свое решение. Лорд Меридан еще не видел Люсинду, он считает тебя своей будущей женой. Почему бы тебе не поступить разумно и не выйти за него замуж? У тебя будут деньги, ты будешь жить в Лондоне, все будут восхищаться тобой. Твое положение в обществе будет недосягаемым. Одумайся, Эстер! Люсинда тебя поймет.

В комнате наступила тишина, и все, включая камеристку, выжидающе уставились на Эстер. Она обвела присутствующих взглядом и улыбнулась.

- Но я помолвлена с Колином.

- Послушай, Эстер, - настаивала леди Белвиль. - Конечно, Колин очень приятный молодой человек и все мы замечательно к нему относимся, но у него нет денег. Ты можешь прожить всю жизнь в бедности.

- Мы будем жить в этом маленьком домике у реки, - мечтательно проговорила Эстер. - Мы будем очень счастливы, и нам не нужно будет много денег.

- Но ты только подумай, как ты могла бы жить в Лондоне! - умоляла ее мать. - У тебя будет собственная ложа в опере, ты будешь иметь лучшие экипажи для прогулок. Все будут стремиться попасть к тебе на приемы. Ты будешь допущена в окружение самой королевы! А как ты будешь неотразима в знаменитых бриллиантах Мериданов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы