Читаем Заложница полностью

- Навряд ли я смогла бы носить лошадь на пальце, - сказала она. - Это обручальное кольцо, Нат. Я говорила тебе, что выхожу замуж за графа Меридана? Вчера "Лондон Газетт" напечатала объявление о помолвке.

- В самом деле? - кисло спросил Нат. - Надеюсь, вы будете счастливы, мисс Люсинда. Нам будет вас не хватать.

- Мне тоже будет тебя не хватать, Нат, - ответила Люсинда.

Она прошла за ним в подсобку, где хранились седла, присела на краешек скамейки и принялась наблюдать, как он методично убирает щетки, которыми чистил Чайку.

- И когда же мы увидим этого джентльмена? - спросил Нат.

Его голос прозвучал резко, и Люсинда почувствовала, что он неспокоен.

- Ты уже видел его, - мягко сказала она.

- Да ну? - изумленно воскликнул Нат, повернувшись к ней. - Что-то я не припомню, чтобы он гостил у вашего отца.

- Нет, он никогда не бывал у нас, - ответила Люсинда. - Думаю, что он посчитал бы нас недостаточно важными персонами, если на то пошло. Ты лучше вспомни, как ты брал меня на кулачные бои в Колни-Хет, - помнишь, года полтора тому назад?

- Еще бы мне не помнить! - сказал Нат. - Вы изводили меня, пока я не согласился взять вас с собой, хотя и был против. Нам еще повезло, что миледи не было дома и никто из знакомых не видел нас там.

- Я же говорила тебе, что она не узнает, - сказала Люсинда. - Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь переживал так, как ты.

- А как мне было не переживать? - проговорил Нат. - Я не должен был брать вас собой, и вы знаете это не хуже меня.

- Ну, главное, что мы туда попали, - ответила Люсинда. - И я бы ни за что на свете не хотела пропустить эту поездку!

- Да, в тот раз там были отменные бойцы, - удовлетворенно отметил Нат. Не всегда удается подобрать двух таких равных по силе боксеров. Они провели пятнадцать раундов подряд без единого нокаута.

- Да, это было здорово, - согласилась Люсинда. - Но я хочу, чтобы ты вспомнил, как мы с нашей старой тележкой встали на пути роскошного черно-желтого экипажа и как джентльмен, сидящий в экипаже, обругал нас.

- Ну, еще бы, я отлично это помню, - сказал Нат. - Он мастерски ругался... Я люблю, когда мужчина умеет крепко выражаться. Хотя он не должен был этого делать в присутствии леди.

- Ему и в голову не пришло, что я леди, - ответила Люсинда. - Помнишь, он кричал: "Эй, ты, убирайся к чертям со своим ребенком!"

- Точно, он именно так и сказал, - ответил Нат. - Вспыльчивый малый, судя по всему. Правда, я не столько обращал внимание на него, как на его лошадей лучшей пары гнедых я никогда не видел.

- А я обратила внимание на него, - сказала Люсинда. - У него был устрашающий вид, и тем не менее в нем было что-то приковывающее внимание манера держаться, одежда, даже то, как он правил лошадьми.

- Да, надо сказать, он умел с ними обращаться, - нехотя признал Нат.

- Он занял наше место, - продолжала Люсинда. - Хотя на новом месте нам тоже было все видно, но совсем не так хорошо, как там, откуда он нас прогнал.

- Эти господа считают, что им все дозволено, - сказал Нат. - Если бы вас не было со мной, я бы сказал ему, что я о нем думаю. Мы имели полное право стоять там, где нам хочется.

- Нам ничего не оставалось делать, как уступить, - сказала Люсинда. - Так вот, Нат... этот джентльмен и был граф Меридан.

- Тот самый, за которого вы выходите замуж? - изумленно воскликнул Нат.

Люсинда кивнула.

- Черт меня подери! - снова воскликнул Нат и закашлялся, смутившись, что выругался при ней.

- Я часто думала, Нат, - продолжала Люсинда, - какой тогда был замечательный и интересный день.

- Нам вообще не следовало туда ездить, - сердито сказал Нат.

Они замолчали, и Нат отвернулся и стал вытаскивать седло, которое он собирался чинить.

Люсинда молча наблюдала за ним, чувствуя, что он обдумывает новости, которые она ему сообщила. Она очень хотела бы узнать, какие мысли прячутся за непроницаемым взглядом выцветших голубых глаз, которые, казалось, видят и замечают больше, чем дано другим людям.

Она вдохнула запах кожи, сена и лошадей, зная, что он навсегда будет неразрывно связан с ее воспоминаниями о детстве. Ведь именно в эту заставленную седлами комнатушку она прибегала всякий раз со своими печалями, проблемами и неприятностями. Она приходила сюда, когда мать сердилась на нее, что случалось нередко. Она приходила сюда, когда ее наказывали за что-нибудь или когда величественный и самодовольный вид Эстер приводил ее в отчаяние. Она приходила сюда и тогда, когда была счастлива или когда хотела о чем-нибудь спросить, потому что ей казалось, будто Нат, обладавший здравым смыслом и житейской мудростью простого человека, знал о жизни гораздо больше, чем ее мать, отец или гувернантки.

- Нат, - медленно произнесла она, - ответь мне на один вопрос. Когда тебе приходилось драться с более сильным соперником, тебе было страшно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы