Читаем Заложница их страстей полностью

Всё пошло не так, как в тех мечтах. Впрочем, теперь мне хотелось уже совсем иного. Я готова была на побег с Робертом, лишь бы избавиться от общества его братца. Хоть я не была знакома с его родителями и сёстрами, но понимала, что они невзлюбят меня, ведь я – дочь врагов их семьи.

Глава 11

Город встретил нас оглушительными приветствиями стражи, и суетой на улицах. Горожане махали руками, и разбегалась, давая нам проехать, кто-то с любопытством разглядывал меня, другие же глаз не сводили с юных лордов: видимо, волновались за них, зная, что они в боевом походе. Я же созерцала всё это, восседая в повозке: Артур не стал больше заталкивать меня на лошадь.

Я с интересом рассматривала затейливую каменную кладку домов. Вот уж не думала, что средневековый город больше напоминает ухоженный туристический уголок старушки-Европы: везде чистота, на земле вместо зловонной жижи булыжная мостовая.

Заодно я поняла, что замок – не просто замок, а является центральной частью города. Стены домов из песчаника окрашивали улицы в тёплые тона. Башенки и балконы стали основной частью архитектуры. С подоконников и балконов свешивались гирлянды цветов. Горожане сплошь одеты в оранжевые, бордовые, зелёные, красные, жёлтые одежды, отчего казалось, что сегодня какой-то праздник. Везде росли деревья и красиво постриженные кусты. Всё вокруг источало дружелюбие и благодать. Мне здесь нравилось!

Жители города придирчиво поглядывали на меня и до земли кланялись сопровождавшим меня лордам. По восклицаниям, я поняла, что братья должны были прибыть домой вместе с войском, осаждавшим крепость моего брата, но из-за меня они задержались.

Мне стало не по себе при мысли, что будет, когда все эти люди узнают кто я! Леди Илария Ларс! Уроженцы дома Ларсов были здесь не в чести. Так что я, похоже, не придусь ко двору. Впрочем, оно и понятно: вражда была затяжной и обострилась из-за поступка моего брата.

Ну вот почему у меня такое «везение», что если попала в другую реальность, то обязательно вляпалась в невесть что? Если бы не было того ужасающего инцидента, то всё могло сложиться по-иному. Тогда препятствий моему браку с Робертом не было бы. Впрочем, для начала пришлось бы дождаться, когда женится старший брат. Но, зная о суровом нраве Артура, я сильно сомневалась, что он вообще когда-то женится.

Вести о нашем прибытии добрались до замка раньше нас. Навстречу нам высыпали слуги в добротной красивой одежде, из-за чего я попутала их с хозяевами.

- Ты мне представишь своих родителей и сестёр? – спросила я у Роберта, ехавшего рядом.

- Непременно, но только после того, как сам увижу их.

Ага, значит, домочадцы не спешат навстречу. Впрочем, нет, ошиблась, вот и они: отец в дорогих одеждах, расшитых золотом, а на плечах бордовый бархатный плащ. Мать в длинном узком атласном платье лилового цвета, в чёрных волосах диадема с рубинами. Вот тебе и средневековье! Я не ожидала увидеть такие элегантные наряды. Предполагалось наблюдать женщин в убогих серых рубищах, да мужчин, бряцающих доспехами. Впрочем, альтернативная реальность, куда меня закинуло, была какой-то помесью средневековья с более поздними эпохами. Странный получился временной гибрид.

Из дверей замка выскочили три девушки в роскошных платьях. Будто на бал собрались! Наряды пестрили разноцветьем и дорогими материалами. Я с ужасом представила что будет, когда я вылезу из повозки в своём одеянье простолюдинки. Впрочем, будь что будет. Это ещё благо, что они не видели, в каком виде я щеголяла перед их братьями до того, как одна из селянок пожертвовала мне своё самое новое платье.

Артур и Роберт спешились и в их объятья тут же кинулись мать и сёстры. Встреча была радостной и бурной. Поцелуи, объятья, слёзы счастья. Расцеловавшись с женщинами, братья почтительно подошли к отцу и преклонили перед ним колени. Отец благодушно поднял каждого из сыновей за плечи и обнял сразу обоих.

- Рад вас видеть живыми и невредимыми, - услышала я его густой приятный голос. – Гонцы уже прибыли с добрыми вестями, так что я знаю, как прошла осада. Кстати, а что это за очаровательное юное создание путешествует с вами? – спросил он, будто до этого никто меня не видел.

Впрочем, я знала, что это не так: все пялились на меня куда больше, чем на вернувшихся домой лордов. Всем было интересно кто я, да не каждый осмеливался спросить об этом.

- Отец, в пылу боя мы взяли в плен леди Иларию Ларс, - сухо произнёс Артур, будто речь шла о мешке с картошкой. Все тут же изменились в лице, сменив любопытство на ненависть, но Артур продолжил говорить, вернув себе внимание слушателей: - Мы рассчитывали, что Тордалл сдаст крепость без боя в обмен на жизнь сестры, но он постыдно бежал, оставив нам на растерзание своё обессиленное войско и сестру. Большинство из взятых в плен воинов присягнули нам на верность. Так что наше войско хорошо пополнилось бравыми бойцами. А вот девушку привезли с собой.

- Так отчего же не отрубили ей голову и не насадили на кол? – воскликнула одна из сестёр в зелёном атласном платье с вуалью. – Мерзавке мерзкая смерть!

Перейти на страницу:

Похожие книги